Lagu lain dari Suzan & Freek
Deskripsi
Pemain Terkait: Suzan & Freek
Penulis Lirik, Komposer: Suzan Stortelder
Insinyur Pencampur, Insinyur, Komposer, Penulis Lirik, Produser: Arno Krabman
Penulis Lirik, Komposer: Freek Rikkerink
Penulis Lirik, Komposer: Léon Palmen
Penulis Lirik, Komposer: Renske te Buck
Lirik dan terjemahan
Asli
Ik vroeg me af, doen we dit goed of loop ik je mis?
Ik ben daar in voor- en tegenspoed en ik maak me zorgen als jij dat doet.
Ik wil dat je praat met mij en geeft toe dat het soms niet gaat.
Ik weet dat je het nooit zal vragen, maar ik kan ook wat zorgen dragen.
Je hoeft niet alles zelf te geven. Ik ontmoet je halverwege.
Als er niets of niemand bij kan.
Geef wat van jezelf aan mij, dan dragen we het met z'n tweeën.
-Ik ontmoet je halverwege. Kom maar hier.
-Dan zie ik -jou daar. -Kom maar hier.
-Dan zie ik jou daar. -Kom maar hier.
-Dan zie ik jou daar. -Ik ontmoet je halverwege.
Ik weet het, jij meent het.
Vergeef me, want ik was even weg. Ik zie ook niet hoe alles verder moet.
Maar met jou hier komt het vast wel goed.
Ik wil dat je praat met mij en geeft toe dat het soms niet gaat.
Ik weet dat je het nooit zal vragen, maar ik kan ook wat zorgen dragen.
Je hoeft niet alles zelf te geven. Ik ontmoet je halverwege.
Als er niets of niemand bij kan.
Geef wat van jezelf aan mij, dan dragen we het met z'n tweeën.
-Ik ontmoet je halverwege. Kom maar hier.
-Dan zie ik -jou daar. -Kom maar hier.
-Dan zie ik jou daar. -Kom maar hier.
-Dan zie ik jou daar. -Ik ontmoet je halverwege.
Ik ontmoet je halverwege.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku bertanya-tanya, apakah kita melakukan ini dengan benar atau aku merindukanmu?
Saya ada di sana baik atau buruk dan saya khawatir ketika Anda melakukannya.
Saya ingin Anda berbicara dengan saya dan mengakui bahwa terkadang segala sesuatunya tidak berjalan baik.
Aku tahu kamu tidak akan pernah bertanya, tapi aku juga bisa menanggung beberapa kekhawatiran.
Anda tidak harus memberikan semuanya sendiri. Aku akan menemuimu di tengah jalan.
Ketika tidak ada atau tidak ada seorang pun yang dapat mencapainya.
Berikan sebagian dari dirimu kepadaku dan kita akan membawanya bersama.
-Aku akan menemuimu di tengah jalan. Kemarilah.
-Kalau begitu sampai jumpa di sana. -Kemarilah.
-Kalau begitu sampai jumpa di sana. -Kemarilah.
-Kalau begitu sampai jumpa di sana. -Aku akan menemuimu di tengah jalan.
Aku tahu, kamu bersungguh-sungguh.
Maafkan saya, karena saya pergi untuk sementara waktu. Saya juga tidak mengerti bagaimana segala sesuatunya harus dilanjutkan.
Tapi aku yakin semuanya akan baik-baik saja denganmu di sini.
Saya ingin Anda berbicara dengan saya dan mengakui bahwa terkadang segala sesuatunya tidak berjalan baik.
Aku tahu kamu tidak akan pernah bertanya, tapi aku juga bisa menanggung beberapa kekhawatiran.
Anda tidak harus memberikan semuanya sendiri. Aku akan menemuimu di tengah jalan.
Ketika tidak ada atau tidak ada seorang pun yang dapat mencapainya.
Berikan sebagian dari dirimu kepadaku dan kita akan membawanya bersama.
-Aku akan menemuimu di tengah jalan. Kemarilah.
-Kalau begitu sampai jumpa di sana. -Kemarilah.
-Kalau begitu sampai jumpa di sana. -Kemarilah.
-Kalau begitu sampai jumpa di sana. -Aku akan menemuimu di tengah jalan.
Aku akan menemuimu di tengah jalan.