Lagu lain dari Ultimo
Deskripsi
Komposer: Niccolò Moriconi
Penulis lirik: Niccolò Moriconi
Lirik dan terjemahan
Asli
Ho paura che la vita passi e che non possa vivere come vorrei o come voglia.
Ho paura di sentirmi libero ma in gabbia, che quello che perdi per strada poi non torna.
Ho paura che un amico un giorno non risponda, lo stesso che abbracciavo forte in una sbronza.
Ho paura del silenzio in stanza, di te che mi ami e non è più abbastanza, abbastanza.
Ho paura che mia madre un giorno di novembre mi guardi piangendo ma senza dire niente.
'Sta vita che dal monte ride e se ne fotte di un mondo che brucia e non trova le risposte.
Ho paura del riflesso in uno specchio in vetro perché mi guardo e giuro adesso non mi vedo. Ho paura senza lei, oh, oh.
Eppure sai, non ho paura.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa ma non scompare.
Ma non scompare, oh, oh.
Ho paura di volere un figlio troppo presto oppure che arrivi ma quando sono vecchio e che io sia diventato un altro nel frattempo, magari quel vecchio cantante di successo. Ho paura di un futuro vuoto, di cucinare per me solo, della
TV di notte accesa per non sentirmi solo in casa.
Oh, oh, oh.
Eppure sai, non ho paura.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa ma non scompare.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa , ma amico, non scompare.
Uh, uh, uh.
Questa vita passa , ma amico, non scompare.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya takut hidup akan berlalu dan saya tidak dapat hidup sesuai keinginan atau keinginan saya.
Aku takut merasa bebas tapi terkurung, bahwa apa yang hilang dalam perjalananmu tidak akan pernah kembali.
Aku takut suatu saat ada teman yang tidak merespon, sama seperti aku yang memeluk erat saat aku mabuk.
Aku takut akan kesunyian di kamar, kamu mencintaiku dan itu tidak lagi cukup, cukup.
Aku takut suatu hari di bulan November ibuku akan melihatku menangis tapi tanpa berkata apa-apa.
'Kehidupan ini tertawa dari gunung dan tidak peduli dengan dunia yang terbakar dan tidak dapat menemukan jawabannya.
Aku takut dengan pantulan di cermin kaca karena aku melihat diriku sendiri dan aku bersumpah aku tidak melihat diriku sendiri sekarang. Aku takut tanpa dia, oh, oh.
Namun tahukah Anda, saya tidak takut.
Jangan pernah takut untuk melihat ke dalam diri sendiri saat di luar gelap.
Sekarang semuanya mati, tapi saya akan menemukan warnanya dan jika saya takut saya tahu itu normal.
Kehidupan ini berlalu tetapi tidak hilang.
Tapi itu tidak hilang, oh, oh.
Saya takut menginginkan anak terlalu cepat atau hal itu hanya akan terjadi ketika saya sudah tua dan sementara itu saya telah menjadi orang lain, mungkin penyanyi tua yang sukses itu. Aku takut akan masa depan yang hampa, takut memasak untuk diriku sendiri, tentu saja
TV dinyalakan pada malam hari sehingga saya tidak merasa sendirian di rumah.
Oh, oh, oh.
Namun tahukah Anda, saya tidak takut.
Jangan pernah takut untuk melihat ke dalam diri sendiri saat di luar gelap.
Sekarang semuanya mati, tapi saya akan menemukan warnanya dan jika saya takut saya tahu itu normal.
Kehidupan ini berlalu tetapi tidak hilang.
Jangan pernah takut untuk melihat ke dalam diri sendiri saat di luar gelap.
Sekarang semuanya mati, tapi saya akan menemukan warnanya dan jika saya takut saya tahu itu normal.
Hidup ini berlalu, tapi kawan, tidak hilang.
Eh, eh, eh.
Hidup ini berlalu, tapi kawan, tidak hilang.