Lagu lain dari Ultimo
Deskripsi
Komposer: Niccolò Moriconi
Penulis lirik: Niccolò Moriconi
Lirik dan terjemahan
Asli
Io non lo so cosa ci faccio qui.
A pensare no, a dire a tutti di sì.
Mi ricordo di sogni, progetti, diverse magie.
A vivere dentro un cortile, a vivere senza bugie.
Ho vissuto più vite in un giorno, non ci crederai.
Siamo fatti tutti un po' così: occhi forti e cuori fragili.
Io non lo so cosa mi manca qui.
E vivo una vita come quelle dei film.
Fra gli attori, comparse, risate e malinconie.
A fissare in un bar una donna e di colpo sentirla già mia.
Forte!
Se parlassi la mia lingua ora ti direi che mai.
Ho vissuto più vite in un giorno e non ci crederai.
Siamo fatti tutti un po' così.
Ah, se potessi uscire dal mio corpo forse lo farei.
Ma solo per restarti sempre intorno e dirti come stai.
Siamo fatti tutti un po' così: occhi forti e cuori fragili.
Stavamo su una barca al centro del tuo mare, lontano dai rumori, vicino alle risate. Volevo darti un sogno, ma non ci sono riuscito.
Volevi darmi tutto e adesso l'ho capito.
Siamo fatti tutti un po' così.
Ah, se potessi uscire dal mio corpo adesso lo farei.
Ma solo per restarti sempre intorno e chiederti come stai, come stai.
Siamo fatti tutti un po' così: occhi forti e cuori fragili. Oh, oh.
Siamo fatti tutti un po' così: senza parole e gli occhi lucidi.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak tahu apa yang saya lakukan di sini.
Untuk berpikir tidak, untuk memberitahu semua orang ya.
Saya ingat mimpi, proyek, berbagai mantra.
Untuk hidup di dalam halaman, untuk hidup tanpa kebohongan.
Saya telah menjalani banyak kehidupan dalam satu hari, Anda tidak akan mempercayainya.
Kita semua diciptakan seperti ini: mata yang kuat dan hati yang rapuh.
Saya tidak tahu apa yang saya lewatkan di sini.
Dan saya menjalani kehidupan seperti yang ada di film.
Di antara para aktor, ekstra, tawa dan melankolis.
Menatap seorang wanita di bar dan tiba-tiba merasa dia sudah menjadi milikku.
Kuat!
Jika Anda berbicara bahasa saya sekarang, saya tidak akan pernah memberi tahu Anda.
Saya telah menjalani banyak kehidupan dalam satu hari dan Anda tidak akan mempercayainya.
Kita semua diciptakan seperti itu.
Ah, andai saja aku bisa keluar dari tubuhku mungkin aku akan melakukannya.
Tetapi hanya untuk selalu berada di dekat Anda dan memberi tahu Anda bagaimana keadaan Anda.
Kita semua diciptakan seperti ini: mata yang kuat dan hati yang rapuh.
Kami berada di atas perahu di tengah lautmu, jauh dari kebisingan, dekat dengan gelak tawa. Aku ingin memberimu mimpi, tapi aku tidak bisa.
Anda ingin memberi saya segalanya dan sekarang saya memahaminya.
Kita semua diciptakan seperti itu.
Ah, jika aku bisa keluar dari tubuhku sekarang, aku akan melakukannya.
Tapi hanya untuk selalu berada di dekatmu dan menanyakan kabarmu, bagaimana kabarmu.
Kita semua diciptakan seperti ini: mata yang kuat dan hati yang rapuh. Oh oh.
Kita semua seperti itu: tidak bisa berkata-kata dan berlinang air mata.