Lagu lain dari aslı
Deskripsi
Produser: Ayşenur Alan
Produser : Yusuf Can
Produser: Tarık Arman
Penulis Lirik Komposer: Asuman Aslı Sivri
Lirik dan terjemahan
Asli
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Yaralıydı kalbim ilacım sensin sanmıştım.
Boğuluyordum kokunla derin bir nefes almıştım.
Sorun neydi ki ben bizi her koşulda yaşatmıştım.
Suçsuz değildim ben de katilime aşıktım.
Ah gülüşün hafızamda kalsın.
Korkarım çünkü bir gün unutur mu?
Ah söyleyeceklerim aramızda kalsın.
Sen nasılsın böyle iyi oldun mu?
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Sarıldım, kayboldum. Gitmesen olur mu?
Mahvetmesen olur mu bizi?
Güçlü görünsen de yüzündeki tebessümde saklı bir suçluluk. Öldürme yaşatın bizi.
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan. Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Gece soğuk. . .
İçime doğardı sanki bitçi. . .
Biraz durup konuşsak ya. . .
Beni vurup git. . .
Soranı deniz aşktan.
Terjemahan bahasa Indonesia
Malam terasa dingin jika kamu tidak bersamaku.
Rasanya seperti itu akan terlintas dalam pikiranku jika aku menatap matanya.
Mari kita berhenti sejenak dan membicarakan apa yang terjadi.
Jika kamu menembakku dan pergi, orang yang bertanya itu karena cinta.
Hatiku terluka, kukira kamu adalah obatku.
Aku tenggelam, aku menarik napas dalam-dalam dengan aromamu.
Apa masalahnya? Aku telah membuat kami tetap hidup dalam keadaan apa pun.
Saya tidak bersalah, saya juga jatuh cinta dengan pembunuh saya.
Oh, biarkan senyummu tetap ada dalam ingatanku.
Aku takut karena suatu hari nanti dia akan lupa?
Oh, mari kita simpan apa yang saya katakan di antara kita.
Apa kabarmu? Apakah kamu merasa baik-baik saja?
Malam terasa dingin jika kamu tidak bersamaku.
Rasanya seperti itu akan terlintas dalam pikiranku jika aku menatap matanya.
Mari kita berhenti sejenak dan membicarakan apa yang terjadi.
Jika kamu menembakku dan pergi, orang yang bertanya itu karena cinta.
Saya berpelukan dan tersesat. Apakah tidak apa-apa jika kamu tidak pergi?
Bisakah kamu tidak menghancurkan kami?
Meski kamu terlihat kuat, ada rasa bersalah yang tersembunyi di balik senyuman di wajahmu. Jangan bunuh kami, biarkan kami hidup.
Malam terasa dingin jika kamu tidak bersamaku.
Rasanya seperti itu akan terlintas dalam pikiranku jika aku menatap matanya.
Mari kita berhenti sejenak dan membicarakan apa yang terjadi.
Jika kamu menembakku dan pergi, orang yang bertanya itu karena cinta. Malam terasa dingin jika kamu tidak bersamaku.
Rasanya seperti itu akan terlintas dalam pikiranku jika aku menatap matanya.
Mari kita berhenti sejenak dan membicarakan apa yang terjadi.
Jika kamu menembakku dan pergi, orang yang bertanya itu karena cinta.
Malam itu dingin. . .
Rasanya seperti seorang perempuan jalang lahir di dalam diriku. . .
Mari kita berhenti dan berbicara sebentar. . .
Tembak aku dan pergi. . .
Laut yang meminta berasal dari cinta.