Lagu lain dari GREY D
Deskripsi
Produser, Vokalis: GREY D
Produser: NewL
Penulis Lirik Komposer: Đoàn Thế Lân
Lirik dan terjemahan
Asli
Ngày em đến nơi anh bất chợt
Bầu trời phút chốc như xanh dần hơn
Từng tia nắng nơi đâu xuyên vào bên trong ngục tối
Từ giây phút nghe em gọi tên
Là anh tỉnh thức sau cơn ngủ mê
Dường như trước đây chưa có một nụ cười nào tươi đến thế
Chỉ cần ở cạnh em, babe
Vết thương bấy lâu anh tự lành lại rất nhanh
Lần đầu tiên giữa chốn này
Có ai đó để cho anh được là chính anh
Chỉ cần là em thôi, babe
Là có thể xua làn mây đen kia biến tan
Tình cứ lạc bước vào vùng đất này
Em hồi sinh tất cả mọi thứ ở trong anh
La la la la la la la la la (huh)
La la la la la la la la la
Uh có lẽ bây giờ anh đã tìm được thấy sức mạnh
Để tự băng được qua màn đêm mà chẳng còn thấy giá lạnh
Giơ một tay là có thể chạm được tới ánh sao
Bởi vì đây phải chăng là sức mạnh của tình yêu em trao?
Giấc mơ cũng chỉ đẹp đến như này thôi
Mà trước đây mình lại chẳng hề hay biết
Có lẽ bây giờ anh chẳng phải đi tìm
Là vì tất cả mọi thứ đã ngay ở đây rồi
Chỉ cần ở cạnh em, babe
Vết thương bấy lâu anh tự lành lại rất nhanh
Lần đầu tiên giữa chốn này
Có ai đó để cho anh được là chính anh
Chỉ cần là em thôi, babe
Là có thể xua làn mây đen kia biến tan
Tình cứ lạc bước vào vùng đất này
Em hồi sinh tất cả mọi thứ ở trong anh
La la la la la la la la la (huh)
La la la la la la la la la (woah-oah-oah)
Chỉ mong sao được gần bên em mãi thôi
La la la la la la la la la (huh)
La la la la la la la la la (woah-oah-oah)
Hoá ra, là như thế sao?
Một cảm giác nôn nao làm sao ấy
Hoá ra, rằng em ở đây
Để khi mọi thứ xung quanh em đổi thay (woah-oah-oah)
Hoá ra, tình là thế sao?
Là chìm vào thế giới của những vì sao (woah-oah-oah)
Hoá ra, tình yêu đã khiến cho anh tìm thấy nơi anh thuộc về
Terjemahan bahasa Indonesia
Hari dimana kamu datang kepadaku secara tiba-tiba
Langit tiba-tiba tampak lebih biru
Setiap sinar matahari menembus ke dalam ruang bawah tanah
Sejak aku mendengarmu memanggil namaku
Dialah yang terbangun dari tidur nyenyaknya
Sepertinya belum pernah ada senyuman secerah ini sebelumnya
Tetaplah di sisiku, sayang
Luka lamanya sembuh dengan sangat cepat
Pertama kali di tempat ini
Ada seseorang yang membiarkanmu menjadi dirimu sendiri
Jadilah dirimu sendiri, sayang
Apakah mungkin untuk menghilangkan awan gelap itu
Cinta terus mengembara ke negeri ini
Anda menghidupkan kembali segalanya dalam diri saya
La la la la la la la la la (ya)
La la la la la la la la la
Uh mungkin sekarang aku sudah menemukan kekuatan
Untuk melewati malam tanpa merasakan kedinginan
Angkat tangan Anda dan Anda bisa menyentuh cahaya bintang
Karena inikah kekuatan cinta yang kau berikan?
Mimpi hanya seindah ini
Tapi aku tidak mengetahuinya sebelumnya
Mungkin dia tidak perlu mencarinya sekarang
Itu karena semuanya ada di sini
Tetaplah di sisiku, sayang
Luka lamanya sembuh dengan sangat cepat
Pertama kali di tempat ini
Ada seseorang yang membiarkanmu menjadi dirimu sendiri
Jadilah dirimu sendiri, sayang
Apakah mungkin untuk menghilangkan awan gelap itu
Cinta terus mengembara ke negeri ini
Anda menghidupkan kembali segalanya dalam diri saya
La la la la la la la la la (ya)
La la la la la la la la la (woah-oah-oah)
Aku hanya berharap aku bisa dekat denganmu selamanya
La la la la la la la la la (ya)
La la la la la la la la la (woah-oah-oah)
Ternyata benarkah demikian?
Sungguh perasaan mabuk
Ternyata kamu ada di sini
Karena ketika segala sesuatu di sekitarmu berubah (woah-oah-oah)
Ternyata, seperti itukah cinta itu?
Adalah tenggelam ke dunia bintang (woah-oah-oah)
Ternyata, cinta membuatnya menemukan tempatnya