Lagu lain dari Carín León
Lagu lain dari Los Alegres de la Sierra
Deskripsi
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Akordeon, Vokal Latar Belakang: Braulio Ibarra Soneranes
Terompet: Mario Muñoz Cruz
Klarinet: Edgar Erón Valenzuela Castro
Vokal Latar Belakang, Akordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Klarinet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Terompet: Francisco Javier Duarte Velarde
Insinyur Rekaman, Produser: Antonio Zepeda
Insinyur Perekaman, Insinyur Pencampur, Insinyur Mastering: Alberto Medina
Insinyur Perekaman: Abraham Eduardo Tapia García
Produser Eksekutif: Jorge Juárez
Produser Eksekutif: Oscar Armando Díaz de León
Penulis Lirik Komposer: Rubén Méndez
Lirik dan terjemahan
Asli
Cayendo y levantando, fue mi vida, una sola caída dolorosa.
Pero me levantaba con una nueva herida, para seguir la senda tormentosa.
Cuando nos encontramos frente a frente, la suerte remonto por las alturas.
Ahora vas a dejarme hundido nuevamente, en este mundo lleno de amargura.
En las altas y bajas de la vida, a ti te tocará caer más hondo.
La suerte te depara una sola caída, una sola no más, pero hasta el fondo.
¡Ay, ay, ay!
-Salucita, viejo. -Salucita, Salucita, ¡ranza ánimo!
Que no te me fuiste sin mirarme. ¿Por qué me dejaste solo y triste?
Yo sé que de este golpe no voy a levantarme, de tanto que te quise y me quisiste.
Qué largas son las horas del tormento, cuando ya no encontramos auroras.
Tú seguirás tu rumbo con el remordimiento, de haber hecho a mi vida desgraciada.
Y en las altas y bajas de la vida, a ti te tocará caer más hondo.
La suerte te depara una sola caída, una sola no más, pero hasta el fondo.
Pacheco.
Terjemahan bahasa Indonesia
Jatuh dan bangkit, itulah hidupku, satu kejatuhan yang menyakitkan.
Namun aku terbangun dengan luka baru, untuk melanjutkan jalan badai.
Saat kami bertemu langsung, keberuntungan melonjak tinggi.
Sekarang kau akan meninggalkanku tenggelam lagi, di dunia yang penuh kepahitan ini.
Dalam naik turunnya kehidupan, Anda harus jatuh lebih dalam.
Keberuntungan hanya membawa Anda satu kali jatuh, hanya satu kali, tetapi sampai ke dasar.
Oh, oh, oh!
-Katakan halo, pak tua. -Salucita, Salucita, semangat!
Bahwa kamu tidak pergi tanpa melihatku. Mengapa kamu meninggalkanku sendirian dan sedih?
Aku tahu bahwa aku tidak akan bangkit dari pukulan ini, karena aku mencintaimu dan kamu sangat mencintaiku.
Betapa lamanya jam-jam siksaan, ketika fajar tak lagi kita jumpai.
Anda akan melanjutkan perjalanan Anda dengan penyesalan, karena telah membuat hidup saya sengsara.
Dan dalam naik turunnya kehidupan, giliran Anda yang akan terjerumus lebih dalam.
Keberuntungan hanya membawa Anda satu kali jatuh, hanya satu kali, tetapi sampai ke dasar.
Pacheco.