Lagu lain dari Carín León
Deskripsi
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Akordeon, Vokal Latar Belakang: Braulio Ibarra Soneranes
Terompet: Mario Muñoz Cruz
Klarinet: Edgar Erón Valenzuela Castro
Vokal Latar Belakang, Akordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Klarinet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Terompet: Francisco Javier Duarte Velarde
Insinyur Rekaman, Produser: Antonio Zepeda
Insinyur Perekaman, Insinyur Pencampur, Insinyur Mastering: Alberto Medina
Insinyur Perekaman: Abraham Eduardo Tapia García
Produser Eksekutif: Jorge Juárez
Produser Eksekutif: Oscar Armando Díaz de León
Penulis Lirik Komposer: José Vaca Flores
Penulis Lirik Komposer: Felipe Valdés Leal
Lirik dan terjemahan
Asli
¡Oye!
Ciento veinte cartas te mandé tres años y de todas ellas, tres me contestaste.
Por cada cuarenta que yo te mandaba, una me escribías.
Qué mal me pagaste.
Ciento veinte portes y entrega inmediata me dan un total de ochenta y cinco pesos. ¡Échale!
Todo pa' que en tres hojas de A tres por cinco me dijeras: "Mi alma, te mando mil besos".
Besos de papel se los llevó el viento.
Igual, igual que en tus cartas, me jugaste rudo con mis -sentimientos. -Jálese, viejo.
-Ay, ay, ay. -Ay, Lupita.
Por todos los santos que dicen que existen, te juro que nunca tendré amores lejos.
Porque me han contado y lo he comprobado, que amores de lejos nunca son parejos.
A muchos el tiempo les borra pasiones y a otros el vino les sirve de aliado.
Pero a mí me basta recordar tus cartas y en mi pensamiento tu nombre he borrado.
Besos de papel se los llevó el viento.
Igual, igual que en tus cartas, me jugaste rudo con mis sentimientos.
Y besos de papel se los llevó el viento.
Igual, igual que en tus cartas, me jugaste rudo con mis sentimientos.
-Ay, don Juan. -Ay, Amalia, compadre.
Órale, guacho.
Terjemahan bahasa Indonesia
Hai!
Saya mengirimi Anda seratus dua puluh surat tiga tahun lalu dan dari semuanya, tiga di antara Anda menjawab saya.
Untuk setiap empat puluh yang saya kirimkan kepada Anda, Anda menulis satu untuk saya.
Betapa buruknya Anda membayar saya.
Seratus dua puluh ongkos kirim dan pengiriman segera memberi saya total delapan puluh lima peso. Usir dia keluar!
Segala sesuatunya sehingga pada tiga lembar A berukuran tiga kali lima kamu dapat memberitahuku: "Jiwaku, aku mengirimkanmu seribu ciuman."
Ciuman kertas tertiup angin.
Sama seperti dalam surat-suratmu, kamu mempermainkan perasaanku secara kasar. -Berhenti, pak tua.
-Oh, oh, oh. -Oh, Lupita.
Untuk semua orang suci yang mengatakan mereka ada, saya bersumpah kepada Anda bahwa saya tidak akan pernah memiliki cinta yang jauh.
Karena mereka telah memberitahuku dan aku telah memverifikasinya, bahwa cinta dari jauh tidak pernah seimbang.
Bagi banyak orang, waktu menghapus gairah dan bagi sebagian lainnya, anggur berfungsi sebagai sekutu.
Namun cukuplah aku mengingat surat-suratmu dan dalam pikiranku aku telah menghapus namamu.
Ciuman kertas tertiup angin.
Sama seperti dalam surat-suratmu, kamu mempermainkan perasaanku secara kasar.
Dan ciuman kertas tertiup angin.
Sama seperti dalam surat-suratmu, kamu mempermainkan perasaanku secara kasar.
-Oh, Don Juan. -Oh, Amalia, kawan.
Ayolah, kawan.