Lagu lain dari Carín León
Lagu lain dari Código FN
Deskripsi
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Akordeon, Vokal Latar Belakang: Braulio Ibarra Soneranes
Terompet: Mario Muñoz Cruz
Klarinet: Edgar Erón Valenzuela Castro
Vokal Latar Belakang, Akordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Klarinet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Terompet: Francisco Javier Duarte Velarde
Insinyur Rekaman, Produser: Antonio Zepeda
Insinyur Perekaman, Insinyur Pencampur, Insinyur Mastering: Alberto Medina
Insinyur Perekaman: Abraham Eduardo Tapia García
Produser Eksekutif: Jorge Juárez
Produser Eksekutif: Oscar Armando Díaz de León
Penulis Lirik Komposer: Margarito Estrada
Lirik dan terjemahan
Asli
Hay humo de cigarro y huele a vino.
Hay ojos de tristeza donde quiera.
Gotitas candela' en mi botella.
Hoy brego por el vino, por ti, mi vida entera. Échale compa Tito.
Vale.
Hoy tengo que vivir entre borrachos.
Mujer, ¿que no te duele mi agonía?
Así termina dado a la desgracia ese hombre que de veras te amaba y te quería.
Estoy al pie de un poste recargado y arrullo mi botella bien vacía.
Un perro junto a mí duerme su sueño.
Un perro que friolento me seguía.
Reclamo tu perfidia y tu abandono.
Mujer, ¿que no te duele mi agonía?
Así termina dado a la desgracia ese hombre que de veras te amaba y te quería.
¡Ay, ay, ay!
Y estoy al pie de un poste recargado y arrullo mi botella bien vacía. Patito.
Un perro junto a mí duerme su sueño.
Un perro que friolento me seguía.
Reclamo tu perfidia y tu abandono.
Mujer, ¿que no te duele mi agonía?
Así termina dado a la desgracia ese hombre que de veras te amaba y te quería.
¡Ay, ay, ah!
Gracias. Qué bonito, qué bonito.
Terjemahan bahasa Indonesia
Ada asap rokok dan baunya seperti anggur.
Ada mata kesedihan dimana-mana.
Tetesan lilin di botolku.
Hari ini aku berjuang demi anggur, untukmu, sepanjang hidupku. Berikan dia sobat Tito.
Oke.
Hari ini saya harus hidup di antara pemabuk.
Wanita, bukankah penderitaanku menyakitimu?
Beginilah cara pria yang benar-benar mencintaimu dan mencintaimu berakhir dalam kemalangan.
Aku berdiri di kaki tiang yang kelebihan muatan dan memeluk botolku yang sudah kosong.
Seekor anjing di sebelah saya sedang tidur dalam mimpinya.
Seekor anjing dingin mengikutiku.
Aku menuntut pengkhianatanmu dan pengabaianmu.
Wanita, bukankah penderitaanku menyakitimu?
Beginilah cara pria yang benar-benar mencintaimu dan mencintaimu berakhir dalam kemalangan.
Oh, oh, oh!
Dan saya berdiri di kaki tiang yang kelebihan muatan dan memeluk botol saya yang sudah kosong. Anak itik.
Seekor anjing di sebelah saya sedang tidur dalam mimpinya.
Seekor anjing dingin mengikutiku.
Aku menuntut pengkhianatanmu dan pengabaianmu.
Wanita, bukankah penderitaanku menyakitimu?
Beginilah cara pria yang benar-benar mencintaimu dan mencintaimu berakhir dalam kemalangan.
Oh, oh, oh!
Terima kasih. Betapa indahnya, betapa indahnya.