Lagu lain dari Natos y Waor
Lagu lain dari Recycled J
Lagu lain dari Hijos de la Ruina
Deskripsi
Komposer: Gonzalo Cidre Aranaz
Komposer: Fernando Hisado Maldonado
Komposer: Jorge Escorial Moreno
Master: Koar
Produser: Pablo Gareta
Produser: PMP
Produser: SokeThugPro
Penata: Jaackstone
Insinyur Perekaman Vokal: Pablo Gareta
Insinyur Perekaman Vokal: PMP
Pengaduk: Pablo Gareta
Pengaduk: PMP
Lirik dan terjemahan
Asli
De madrugada, cuando nadie sabe quién es quién, me duele que no estés porque de madrugada, donde las miradas no se ven, ven sígueme.
Agitando el avispero, no me compras con dinero.
Somos el puedo y no quiero, bandoleros o mariteo.
Copa al aire y trago al suelo, por mis muertos, por el jero, por las almas que se fueron y ahora nos cuidan desde el cielo.
Y va a doler, esos buenos momentos no van a volver, todo tiene una última vez.
Brilla el oro de mis dientes, en la muñeca un presidente, de los grilletes a los billetes, de las siete muelles al Q siete.
Ratas de ciudad salidas de un callejón, lo que ves es lo que hay, no hay trampa ni cartón.
Y quiero metértelo dentro, hacértelo lento y parar el tiempo.
No demos lugar a remordimientos, este es el sitio y ahora es el momento.
De madrugada, cuando nadie sabe quién es quién, me duele que no estés porque de madrugada, donde las miradas no se ven, ven sígueme.
Da igual los años que pasen, da igual un novio que dos.
Es imposible olvidarse del primer amor. Quién fue realmente importante y quién es de papel.
Bebé, sabes que los gángster lloramos también.
Con, con doce perdí la fe, por ti juré que sería para siempre.
Y ahora tocando en otro continente, porque preferí el pastel a quitarte el tanga y que hables a mi espalda.
Pero miénteme una última vez.
De madrugada, cuando nadie sabe quién es quién, me duele que no estés porque de madrugada, donde las miradas no se ven, ven sígueme.
De madruga-ga-ga, de madruga sin tu lu. De madruga-ga-ga, de madruga sin tu, ga sin tu lu.
De madruga-ga-ga, -de madruga sin tu, ga sin tu lu. -Vuelvo a la escena del crimen, yeah.
Tan poco pa todo lo que piden. Si me echas de menos, escríbeme. Tengo tu billete pal
Caribe.
Tiendo a amanecer en una cala, dándole caladas a una vela.
Si quieres nos vamos a la cama y si no lo hacemos en la arena.
Tranqui, cariño, no llores por mí, yo soy un OG for real.
Dame una noche a tu lado, Sherezade, que ya me encargo yo de las otras mil.
Joder conmigo es hacerle un tapón a Shaquille. Pon otro kilo, no hay deal.
Con todo el cuerpo tatuado como Schofield. Sigo sirenas y copérfil.
Ovejas negras haciendo lana. No es fin de mes, solo fin de semana. Low key como Lord Ofiana.
Nuestra vida parece una boda gitana.
Me quedo con todo menos con las canas y te hago el amor hasta mañana. Na-na-na nos separa cuando el tiempo se para.
Mi chica Almodóvar, tu chico Menabar.
De madrugada, cuando nadie sabe quién es quién, me duele que no estés porque de madrugada, donde las miradas no se ven, ven sígueme.
De madruga-ga-ga, de madruga sin tu lu.
De madruga-ga-ga, de madruga sin tu, ga sin tu lu.
De madruga-ga-ga, de madruga sin tu, ga sin tu lu.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saat fajar, ketika tak seorang pun tahu siapa itu siapa, aku sedih karena kamu tidak ada di sini karena saat fajar, di mana mata tidak terlihat, ikutlah aku.
Mengaduk sarang lebah, Anda tidak membeli saya dengan uang.
Kami adalah yang saya bisa dan tidak mau, bandit atau mariteo.
Minum di udara dan minum di tanah, untuk kematianku, untuk jero, untuk jiwa-jiwa yang pergi dan sekarang menjaga kami dari surga.
Dan itu akan menyakitkan, momen-momen indah itu tidak akan kembali lagi, semuanya akan menjadi yang terakhir kalinya.
Emas gigiku bersinar, di pergelangan tanganku ada presiden, dari belenggu hingga uang kertas, dari tujuh pegas hingga Q tujuh.
Tikus kota keluar dari gang, apa yang dilihat itulah yang didapat, tidak ada jebakan atau kardus.
Dan aku ingin memasukkannya ke dalam dirimu, membuatnya lambat dan menghentikan waktu.
Jangan beri ruang untuk menyesal, inilah tempatnya dan sekaranglah waktunya.
Saat fajar, ketika tak seorang pun tahu siapa itu siapa, aku sedih karena kamu tidak ada di sini karena saat fajar, di mana mata tidak terlihat, ikutlah aku.
Tidak peduli berapa tahun berlalu, satu pacar tidak penting atau dua.
Tidak mungkin melupakan cinta pertamamu. Siapa yang benar-benar penting dan siapa kertas.
Sayang, kamu tahu kami gangster juga menangis.
Dengan, dengan dua belas aku kehilangan kepercayaan, karena kamu aku bersumpah bahwa itu akan selamanya.
Dan sekarang bermain di benua lain, karena aku lebih suka kue itu daripada melepas celana dalammu dan menyuruhmu bicara di belakangku.
Tapi berbohong padaku untuk yang terakhir kalinya.
Saat fajar, ketika tak seorang pun tahu siapa itu siapa, aku sedih karena kamu tidak ada di sini karena saat fajar, di mana mata tidak terlihat, ikutlah aku.
Dini hari-ga-ga, dini hari tanpa lumu. Dini hari-ga-ga, dini hari tanpamu, ga tanpa lumu.
Dari dini hari-ga-ga, -dari dini hari tanpamu, ga tanpa lumu. -Aku akan kembali ke TKP, ya.
Sangat sedikit untuk semua yang mereka minta. Jika kamu merindukanku, tulislah padaku. Aku punya tiketmu sobat
Karibia.
Saya cenderung terbangun di teluk sambil meniup lilin.
Jika Anda mau, kami pergi tidur dan jika tidak, kami melakukannya di atas pasir.
Tenang sayang, jangan menangis untukku, aku benar-benar seorang OG.
Beri aku satu malam di sisimu, Scheherazade, aku akan mengurus ribuan malam lainnya.
Bercinta denganku berarti menghentikan Shaquille. Naik satu kilo lagi, tidak ada kesepakatan.
Dengan seluruh tubuhnya ditato seperti Schofield. Saya mengikuti sirene dan coperfil.
Domba hitam membuat wol. Ini bukan akhir bulan, hanya akhir pekan. Rendah hati sebagai Lord Ofiana.
Hidup kami tampak seperti pernikahan gipsi.
Aku akan menyimpan semuanya kecuali uban dan aku akan bercinta denganmu sampai besok. Na-na-na memisahkan kita ketika waktu berhenti.
Gadisku Almodóvar, putramu Menabar.
Saat fajar, ketika tak seorang pun tahu siapa itu siapa, aku sedih karena kamu tidak ada di sini karena saat fajar, di mana mata tidak terlihat, ikutlah aku.
Dini hari-ga-ga, dini hari tanpa lumu.
Dini hari-ga-ga, dini hari tanpamu, ga tanpa lumu.
Dini hari-ga-ga, dini hari tanpamu, ga tanpa lumu.