Lagu lain dari J. Cole
Deskripsi
Produser: DZL
Produser: Wu10
Penulis Lirik Komposer: David Linaburg
Insinyur Rekaman, Penulis Lirik Komposer: Jermaine Cole
Insinyur Perekaman: Kuldeep Chudasama
Merekam Insinyur Kedua: Tristan Bott
Merekam Insinyur Kedua: Mike Leonardo
Insinyur Pencampur: Juro "Mez" Davis
Vokalis: J.Cole
Insinyur Utama: Joe LaPorta
Penulis Lirik Komposer: Michael Holmes
Penulis Lirik Komposer: Kelvin Wooten
Penulis Lirik Komposer: Jeremie S. Pennick
Penulis Lirik Komposer: Thomas A. Paladino
Penulis Lirik Komposer: Amber Joy Croskery
Lirik dan terjemahan
Asli
Yeah, listen, I wanna help my favorites
To find that spark again
Somewhere deep in their hearts again
Man, chasin' them is how I made it
I felt this for a while, but couldn't frame it
In the proper rhythms, it seems like they stopped just like givin' a fuck and I fuckin' hate it
'Cause where you supposed to look on days when you feel unmotivated?
When all your heroes either disappeared or sound so deflated
The younger generation, hell if I know, I won't debate it
But they want what I got right now and one day they gon' obtain it
Still, I find it hard to replicate what I'm longin' lately
That childish admiration like back when I had posters hangin'
I do my best with this first, but shit maybe there's no explainin'
Just ventin', it's no complainin'
But listen to me
For years, I felt like an only child with no one to play with
The older kids I watched went up the slides the wrong way
Or hang upside down from monkey bars while I was lookin' from a far
Just hopin' for that future day when
I'd be able to do the same shit, but now that day's hit
Momma done let me come outside, but now them slides are vacant
The big boys done skated
They pockets got too grown, for some it seems that love is gone
And now they pass the time with expensive glasses of wine
At locations with the finest accommodations
And I ain't hatin' just more so thinkin' about complacence
And the realization that one day that's what my fate is
Their greatest hits fill up my playlist, not so much their latest
And I fuckin' hate it
For selfish reasons, I think I could help them reignite the flame and fall in love with this again
If they could trust in young Jermaine
We'd do our drills, we'd shake the rust, we blow the dust off the pain and go shake up the game
And maybe then I'd have someone I wanna be again
But even as I write that thought, I don't believe it, dang
'Cause maybe it wasn't even them, it's really me that changed
Maybe it wasn't even them, it's really me that changed
Hm, shit
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
Terjemahan bahasa Indonesia
Ya, dengar, aku ingin membantu favoritku
Untuk menemukan percikan itu lagi
Di suatu tempat jauh di lubuk hati mereka lagi
Sobat, mengejar mereka adalah caraku melakukannya
Saya merasakannya selama beberapa waktu, namun tidak dapat membingkainya
Dalam ritme yang tepat, sepertinya mereka berhenti seperti sedang bercinta dan aku sangat membencinya
Karena di mana Anda harus melihat pada hari-hari ketika Anda merasa tidak termotivasi?
Ketika semua pahlawanmu menghilang atau terdengar sangat kempes
Generasi muda, sialnya kalau saya tahu, saya tidak akan memperdebatkannya
Namun mereka menginginkan apa yang saya dapatkan saat ini dan suatu hari nanti mereka akan mendapatkannya
Tetap saja, aku merasa sulit untuk meniru apa yang kurindukan akhir-akhir ini
Kekaguman kekanak-kanakan itu seperti saat aku menggantung poster
Aku melakukan yang terbaik dengan ini dulu, tapi sialnya mungkin tidak ada penjelasannya.
Ventilasi saja, tidak ada keluhan
Tapi dengarkan aku
Selama bertahun-tahun, saya merasa seperti anak tunggal yang tidak punya teman bermain
Anak-anak yang lebih besar yang saya lihat menaiki perosotan dengan cara yang salah
Atau bergelantungan terbalik di jeruji monyet sementara aku melihat dari jauh
Hanya berharap untuk hari yang akan datang itu
Aku bisa melakukan hal yang sama, tapi sekarang hari itu tepat
Ibu sudah selesai, biarkan aku keluar, tapi sekarang perosotannya kosong
Anak-anak besar selesai berseluncur
Kantong mereka menjadi terlalu besar, bagi sebagian orang tampaknya cinta telah hilang
Dan kini mereka menghabiskan waktu dengan segelas wine mahal
Di lokasi dengan akomodasi terbaik
Dan aku tidak hanya memikirkan tentang rasa puas diri
Dan kesadaran bahwa suatu hari nanti itulah takdirku
Lagu-lagu hits mereka yang terhebat memenuhi playlist saya, bukan lagu-lagu terbaru mereka
Dan aku sangat membencinya
Untuk alasan egois, saya pikir saya bisa membantu mereka menyalakan kembali api dan jatuh cinta lagi dengan ini
Jika mereka bisa percaya pada Jermaine muda
Kami akan melakukan latihan kami, kami akan menghilangkan karat, kami menghilangkan debu dari rasa sakit dan mengguncang permainan
Dan mungkin saat itu aku akan memiliki seseorang yang kuinginkan lagi
Tapi bahkan saat aku menulis pemikiran itu, aku tidak percaya, sial
Karena mungkin bukan mereka, tapi akulah yang berubah
Mungkin bukan mereka, tapi akulah yang berubah
Hm, sial
Saya tidak pernah mengerti ungkapan "Sepi di puncak"
Sampai aku mendaki gunung itu sampai berhenti
Dan jika Anda cukup diberkati untuk bisa sampai ke tempat ini
Anda akan melihat yang Anda cari, sayangnya, harus dibuang
Saya tidak pernah mengerti ungkapan "Sepi di puncak"
Sampai aku mendaki gunung itu sampai berhenti
Dan jika Anda cukup diberkati untuk bisa sampai ke tempat ini
Anda akan melihat yang Anda cari, sayangnya, harus dibuang