Lagu lain dari Флит
Deskripsi
Dirilis pada: 08-04-2026
Lirik dan terjemahan
Asli
Он стоит вдалеке, голубоглазый, раскудрявый, словно солнце в реке.
В нем тону я тихо, плавно, я иду босиком, иду я за голоском.
В нем нашла я тебя там, где свет и заря.
Полюшко родное, Русь святая в поле.
Нам душа на воле, а им колючий сад.
Полюшко родное, Русь святая в поле.
Нам душа на воле, а им колючий сад.
Полюшко родное, Русь святая в поле.
Нам душа на воле, а им колючий сад.
Ты в глазах моей любимой, как рассвет, как первый снег.
За тебя, за нас, за имя я на все готов навек.
Ты стоишь, родная сила, в сердце крик и доброта. Нас судьба не раз дробила, но держала вместе два.
Полюшко родное, Русь святая в поле.
Нам душа на воле, а им колючий сад.
Полюшко родное, Русь святая в поле.
Нам душа на воле, а им колючий сад.
Полюшко родное, Русь святая в поле. Нам душа на воле, а им колючий сад.
Terjemahan bahasa Indonesia
Dia berdiri di kejauhan, bermata biru, keriting, seperti matahari di sungai.
Aku tenggelam di dalamnya dengan tenang, lancar, aku berjalan tanpa alas kaki, aku mengikuti suara itu.
Di dalamnya aku menemukanmu, di mana ada terang dan fajar.
Polyushko yang terhormat, Rusia Suci di lapangan.
Jiwa kita bebas, tetapi jiwa mereka adalah taman yang berduri.
Polyushko yang terhormat, Rusia Suci di lapangan.
Jiwa kita bebas, tetapi jiwa mereka adalah taman yang berduri.
Polyushko yang terhormat, Rusia Suci di lapangan.
Jiwa kita bebas, tetapi jiwa mereka adalah taman yang berduri.
Kamu berada di mata kekasihku, seperti fajar, seperti salju pertama.
Untukmu, untuk kami, demi nama, aku siap melakukan apapun selamanya.
Kamu berdiri, sayang kekuatan, ada tangisan dan kebaikan di hatimu. Takdir telah memisahkan kita lebih dari satu kali, namun tetap menyatukan kita berdua.
Polyushko yang terhormat, Rusia Suci di lapangan.
Jiwa kita bebas, tetapi jiwa mereka adalah taman yang berduri.
Polyushko yang terhormat, Rusia Suci di lapangan.
Jiwa kita bebas, tetapi jiwa mereka adalah taman yang berduri.
Polyushko yang terhormat, Rusia Suci di lapangan. Jiwa kita bebas, tetapi jiwa mereka adalah taman yang berduri.