Lagu lain dari Niña Polaca
Deskripsi
Dirilis pada: 10-10-1988
Lirik dan terjemahan
Asli
Tengo momentos frecuentes, reales, tangibles e imaginarios, que pienso en ti como un camino a través de Castilla, con el sol de otoño sacándote brillo sobre las cejas.
Y pienso en cada momento que he estado dando tumbos por la vida sin saber que tú existías en cada segundo, momento, minuto.
Viviendo en la B sin saberlo siquiera, porque tú no existías.
Se ha parado el tiempo en el reloj esta mañana en la platería y en la calle ni un solo motor pa escuchar cómo decías que me querías.
Y tengo momentos frecuentes que pienso que muero, que me explota el pecho de amor si te veo.
Juro que no exagero, que haces milagros si te da un rayo de sol en el pelo.
Se ha parado el tiempo en el reloj esta mañana en la platería y en la calle ni un solo motor pa escuchar cómo decías que me querías, pa escuchar cómo decías que me querías.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya sering mengalami momen, nyata, nyata, dan imajiner, di mana saya menganggap Anda seperti jalan melalui Kastilia, dengan matahari musim gugur menyinari alis Anda.
Dan aku memikirkan setiap momen yang aku lalui dalam hidup tanpa menyadari bahwa kamu ada di setiap detik, momen, menit.
Tinggal di B tanpa menyadarinya, karena kamu tidak ada.
Waktu berhenti pada jam pagi ini di toko perak dan di jalan tidak ada satu pun mesin yang mendengar bagaimana kamu mengatakan kamu mencintaiku.
Dan aku sering mengalami saat-saat ketika aku merasa sekarat, dadaku meledak karena cinta jika aku melihatmu.
Saya bersumpah saya tidak melebih-lebihkan, bahwa Anda menghasilkan keajaiban jika sinar matahari menyinari rambut Anda.
Waktu berhenti pada jam pagi ini di toko perak dan di jalan tidak ada satu mesin pun yang mendengar bagaimana kamu mengatakan kamu mencintaiku, untuk mendengar bagaimana kamu mengatakan kamu mencintaiku.