Lagu lain dari 31 FAM
Deskripsi
R31: Sementara 2
Komposer: Alejandro Gil Rodriguez
Komposer: Eduard Freixas Palou
Komposer: Dídac Serra Franzi
Komposer: Ferran Vilalta Aguilar
Komposer: Álex Sánchez Gomariz
Komposer: Ferran Aguiló
Komposer : Ariadna Tubau
Produser: Koalekay
Pengaduk: Oscar Pérez González
Master: Xasqui Sepuluh
Piano: Ariadna Tubau
Bass: Ferran Aguilo
Bass: Alejandro Gil Rodriguez
Gitar: Alejandro Gil Rodriguez
Lirik dan terjemahan
Asli
Cómo quieres que te quiera
si cuando te veo pierdo el control,
dejaste marcá' tu huella en lo profundo de mi corazón
Cómo quieres que te quiera
si últimamente no me quiero yo
¿De qué manera chocan dos mentes
si los dos cuerpos piden amor?
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Baby per veure't a l'infern jo baixaria
Saps que va per tu quan canto la melodia
Buleria, per tu nena jo cantaria
Si deu ens pilles confessats, "Ave María"
Perquè tinc un Tumbao per dins del meu cor
Els teus llavis cremen com foc
Tinc el cor que em va a poc a poc, a poc a poc a poc
Cúrame, sáname esta herida
¿Para qué quiero esta vida?
No bailo, mami, si no es contigo
Si te veo con otro, voy a formar un lío
Potser seria pels dos
No marxis nena, agafa'm fort
Treu-me la pena, fes-me el favor
Potser seria pels dos, el més segur
Una vida plena, agafa'm fort
Treu-me la pena, fes-me el favor
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Dios está de mi parte, hoy festejamos en el convento
Muy rápida mi vida, pero voy a morir lento
Hoy salimos a liarla, ya mañana me arrepiento
Siempre ha sido así y no me ha ido tan mal
Y conociéndome,
tengo falta de atención, ven y recuérdame
que nada me regalaron, yo supe perder
Paso la yema de mi dedo por tu cuerpo a ver si conecto bien
Cúrame, sáname esta herida
¿Para qué quiero esta vida?
No bailo, mami, si no es contigo
Si te veo con otro, voy a formar un lío
Potser seria pels dos
No marxis nena, agafa'm fort
Treu-me la pena, fes-me el favor
Potser seria pels dos, el més segur
Una vida plena, agafa'm fort
Treu-me la pena, fes-me el favor
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Mira cómo me dolió, cómo me dolió
Terjemahan bahasa Indonesia
Bagaimana kamu ingin aku mencintaimu?
Jika saat aku melihatmu aku kehilangan kendali,
kamu meninggalkan jejakmu jauh di dalam hatiku
Bagaimana kamu ingin aku mencintaimu?
jika akhir-akhir ini aku tidak mencintai diriku sendiri
Bagaimana dua pikiran bertabrakan?
Jika kedua tubuh meminta cinta?
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Sayang, aku tidak bisa menyimpulkan apa-apa
Anda tahu apa yang terjadi pada Anda saat saya menyanyikan melodinya
Buleria, untuk bayimu aku akan bernyanyi
Si deu ens pilles mengaku, "Ave Maria"
Karena ada Tumbao per dins del meu cor
Kunci Anda adalah cremen com foc
Rasakan hati mereka berjalan sedikit demi sedikit, sedikit demi sedikit
Sembuhkan aku, sembuhkan luka ini
Untuk apa aku menginginkan hidup ini?
Aku tidak menari, Bu, jika tidak bersamamu
Jika aku melihatmu bersama orang lain, aku akan membuat kekacauan
Potser akan menjadi film kedua
Tidak Marxis sayang, benteng agafa
Beri aku hukumannya, berikan aku bantuannya
Potser akan menjadi pels dua, yang paling aman
Kehidupan yang penuh, benteng agafa
Beri aku hukumannya, berikan aku bantuannya
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Tuhan ada di pihakku, hari ini kita merayakannya di biara
Hidupku sangat cepat, tapi aku akan mati perlahan
Hari ini kami keluar untuk main-main, dan besok saya menyesalinya
Selalu seperti ini dan tidak seburuk itu bagiku.
Dan mengetahui saya,
Saya kurang perhatian, datang dan ingatkan saya
bahwa mereka tidak memberi saya apa pun, saya tahu bagaimana caranya kehilangan
Saya menggerakkan ujung jari saya ke tubuh Anda untuk melihat apakah saya terhubung dengan baik
Sembuhkan aku, sembuhkan luka ini
Untuk apa aku menginginkan hidup ini?
Aku tidak menari, Bu, jika tidak bersamamu
Jika aku melihatmu bersama orang lain, aku akan membuat kekacauan
Potser akan menjadi film kedua
Tidak Marxis sayang, benteng agafa
Beri aku hukumannya, berikan aku bantuannya
Potser akan menjadi pels dua, yang paling aman
Kehidupan yang penuh, benteng agafa
Beri aku hukumannya, berikan aku bantuannya
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku
Lihat betapa itu menyakitiku, betapa itu menyakitiku