Lagu lain dari Ninajirachi
Deskripsi
Lampu malam tidak diperlukan ketika monitor bersinar seperti portal - ke tempat di mana realitas tidak lagi begitu penting. Di sini, semuanya berputar di sekitar layar yang berkedip-kedip: kegelapan di luar jendela, headphone, mesin yang mendengung dan hidup bersama dengan musik. Ini hampir seperti romantisme abad ke-21 - alih-alih api unggun di hutan, ada cahaya biru yang bersinar, alih-alih percakapan “dari hati ke hati”, ada perendaman dalam suara-suara yang diciptakan. Dan ada sesuatu yang sangat tulus di sini: dunia kecil di dalam laptop tiba-tiba menjadi alam semesta yang menerima semuanya.
Lirik dan terjemahan
Asli
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(Always at the desk in the dark)
(By the window, yeah)
(With my headphones on)
(Makes me feel good)
(Always at the desk in the dark)
(My machine glows, yeah)
(When I make a new song)
(Makes me feel good)
(Fell into the screen like a star)
(As a girl found a world there and gave it my heart)
(Now, we're soul-bound)
(Always at the desk in the dark)
(Made the screen go blue when I took it too far far far)
Always at the desk in the dark
By the window, yeah
With my headphones on
Makes me feel good
Always at the desk in the dark
My machine glows, yeah
When I make a new song
Makes me feel good
Fell into the screen like a star
As a girl found a world there and gave it my heart
Now, we're soul-bound
Always at the desk in the dark
Made the screen go blue when I took it too far
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
Terjemahan bahasa Indonesia
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Semuanya)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Semuanya)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Semuanya)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Semuanya)
(Selalu di meja dalam gelap)
(Di dekat jendela, ya)
(Dengan headphone saya menyala)
(Membuatku merasa baik)
(Selalu di meja dalam gelap)
(Mesin saya bersinar, ya)
(Ketika saya membuat lagu baru)
(Membuatku merasa baik)
(Jatuh ke layar seperti bintang)
(Saat seorang gadis menemukan dunia di sana dan memberikan hatiku padanya)
(Sekarang, kita terikat dengan jiwa)
(Selalu di meja dalam gelap)
(Membuat layar menjadi biru ketika saya membawanya terlalu jauh)
Selalu di meja dalam gelap
Di dekat jendela, ya
Dengan headphone saya menyala
Membuatku merasa baik
Selalu di meja dalam gelap
Mesin saya bersinar, ya
Saat aku membuat lagu baru
Membuatku merasa baik
Jatuh ke layar seperti bintang
Saat seorang gadis menemukan dunia di sana dan memberikan hatiku padanya
Sekarang, kita terikat dengan jiwa
Selalu di meja dalam gelap
Membuat layar menjadi biru ketika saya mengambilnya terlalu jauh
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Sekaligus, sekali, sekali, sekali, sekali, sekaligus)
(Semuanya)