Lagu lain dari Konuya Fransız
Deskripsi
Di sini terdengar perasaan air yang tak berujung - tenang dan mengganggu pada saat yang sama. Kata-kata mengalir seperti gelombang lembut, kadang menutupi, kadang melepaskan, meninggalkan garam di kulit dan jejak yang tidak bisa dihapus. Ini bukan drama yang keras, melainkan pengakuan yang tenang: tidak berhasil tenggelam, tetapi tempat untuk naik ke pantai tetap tidak ditemukan.
Musiknya bernapas lega, seolah-olah ada jeda untuk menarik napas di antara baris-barisnya. Di dalamnya tercampur rasa sayang, kelelahan karena perjuangan, dan keinginan keras untuk tetap mempertahankan momen itu. Setiap baris seperti lingkaran di air yang tertinggal setelah seseorang bergerak: dan semakin jauh, semakin kuat tarikannya ke kedalaman.
Dalam suara ini tidak ada “selamat tinggal” yang biasa - melainkan ‘tetaplah’ yang lambat dan tenang. Suara ini memegang tangan Anda bahkan ketika Anda mengatakan “lepaskan” pada diri sendiri, dan di dalamnya ada kelembutan yang lebih kuat dari kata-kata apa pun.
Lirik dan aransemen: Mehmet Ilkay Dag
Musik: Nuri Gorkem Ersoy
Mastering mix: vessboi
Desain sampul: Zehra Betül Dag
Lirik dan terjemahan
Asli
Senle ben bana deniz. Olmadığında yok yerim.
Sende ben ömür gibi. Gittikçe kalır izim.
Senle ben bana deniz. Olmadığında yok yerim.
Sende ben ömür gibi. Gittikçe kalır izim.
Hiçbir anlamı yok bu sefer berliğin.
Kendi saymalı kaç cephe kaybetmeyi.
Sanki senleyim, hep sen de benlesin.
Elbet kaybolur gider hayaller bizim yanarsa.
Kalsın, onlar beni tek başıma sansın.
Sorma, git desem bile hiç inanmazsın.
Yanımda kalsın, onlar beni tek başıma sansın.
Sorma, git desem bile hiç inanmazsın.
Senle ben bana deniz. Olmadığında yok yerim.
Sende ben ömür gibi.
Gittikçe kalır izim. Senle ben bana deniz.
Olmadığında yok yerim. Sende ben ömür gibi.
Gittikçe kalır izim.
Hiçbir anlamı yok bu sefer berliğin.
Kendi saymalı kaç cephe kaybetmeyi.
Sanki senleyim, hep sen de benlesin.
Elbet kaybolur gider hayaller bizim yanarsa.
Kal sen. Senle ben bana deniz.
Olmadığında yok yerim. Sende ben ömür gibi.
Gittikçe kalır izim. Senle ben bana deniz.
Olmadığında yok yerim. Sende ben ömür gibi.
Gittikçe kalır izim.
Terjemahan bahasa Indonesia
Kamu dan aku adalah lautan bagiku. Kalau tidak ada, saya tidak memakannya.
Anda dan saya seperti kehidupan. Jejakku akan tetap ada selamanya.
Kamu dan aku adalah lautan bagiku. Kalau tidak ada, saya tidak memakannya.
Anda dan saya seperti kehidupan. Jejakku akan tetap ada selamanya.
Kebersamaan tidak ada artinya kali ini.
Dia harus menghitung berapa banyak front yang hilang.
Ini seperti aku bersamamu, kamu selalu bersamaku.
Tentu saja mimpi kita akan hilang jika terbakar.
Biarkan mereka mengira aku sendirian.
Jangan tanya, meski saya bilang pergi, Anda tidak akan percaya.
Biarkan dia tinggal bersamaku, biarkan mereka mengira aku sendirian.
Jangan tanya, meski saya bilang pergi, Anda tidak akan percaya.
Kamu dan aku adalah lautan bagiku. Kalau tidak ada, saya tidak memakannya.
Anda dan saya seperti kehidupan.
Jejakku akan tetap ada selamanya. Kamu dan aku adalah lautan bagiku.
Kalau tidak ada, saya tidak memakannya. Anda dan saya seperti kehidupan.
Jejakku akan tetap ada selamanya.
Kebersamaan tidak ada artinya kali ini.
Dia harus menghitung berapa banyak front yang hilang.
Ini seperti aku bersamamu, kamu selalu bersamaku.
Tentu saja mimpi kita akan hilang jika terbakar.
Tinggal. Kamu dan aku adalah lautan bagiku.
Kalau tidak ada, saya tidak memakannya. Anda dan saya seperti kehidupan.
Jejakku akan tetap ada selamanya. Kamu dan aku adalah lautan bagiku.
Kalau tidak ada, saya tidak memakannya. Anda dan saya seperti kehidupan.
Jejakku akan tetap ada selamanya.