Lagu lain dari Loquillo
Lagu lain dari Bunbury
Deskripsi
Jalan-jalan tengah malam di jalanan asing selalu berakhir sama - film cerita lama berputar di kepala. Sepertinya sedang mengemudikan Cadillac tua, dengan segelas martini dan ditemani teman-teman perjalanan yang kebetulan, tetapi sebenarnya terbelenggu oleh satu-satunya pikiran: seseorang pernah tidak menelepon kembali.
Kota berkedip dengan lampu-lampu, pohon palem menjulang dalam kegelapan, dan rokok habis terbakar di jari-jari - dan tiba-tiba masa lalu menjadi lebih dekat daripada malam ini. Sepertinya dia menginginkan petualangan, tetapi ternyata terjebak dalam perangkap yang biasa: kerinduan lebih kuat daripada perubahan apa pun. Dan bahkan jika fajar menyambutnya saat tertidur di kursi, itu bukanlah akhir dari cerita, melainkan hanya satu tikungan jalan lagi, di mana kenangan selalu menghalangi di depan.
Lirik dan terjemahan
Asli
Siempre quise ir a L.A
Dejar un día esta ciudad
Cruzar el mar en tu compañía
Pero ya hace tiempo que me has dejado
Y probablemente me habrás olvidado
No sé qué aventuras correré sin ti
Y ahora estoy aquí sentado
En un viejo Cadillac, segunda mano
Junto al Merbeyé, a mis pies mi ciudad
Y hace un momento que me ha dejado
Aquí en la ladera del Tibidabo
La última rubia que vino a probar el asiento de atrás
Quizás el martini me ha hecho recordar
Nena, ¿por qué no volviste a llamar?
Creí que podía olvidarte sin más
Y aun a ratos, ya ves
Y al irse la rubia me he sentido extraño
Me he quedado solo, fumando un cigarro
Quizás he pensado, nostalgia de ti
Y desde esta curva donde estoy parado
Me he sorprendido mirando a tu barrio
Me han atrapado luces de ciudad
El amanecer me sorprenderá
Dormido, borracho, en el Cadillac
Junto a las palmeras, cruce solitario
Y no estás tú (nena)
Y dice la gente que ahora eres formal
Y yo aquí borracho en el Cadillac
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú (nena)
El amanecer me sorprenderá
Dormido, borracho, en el Cadillac (no estás tú)
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú
Y dice la gente que ahora eres formal
Y yo aquí borracho en el Cadillac
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú (¡nena!)
¡Nena!
Y no estás tú
Nena, no estás tú
Oh, no estás tú
Oh, nena, no estás tú
Oh, nena, nena
Nena, no estás tú
Nunca estás tú
Y no estás tú
Nunca estás tú
Y nunca, y nunca, y nunca y nunca
Nena (y nunca, y nunca, y nunca y nunca)
Y nunca, y nunca, y nunca y nunca
Nena (y nunca, y nunca, y nunca)
Nena, nunca, nunca estás tú
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya selalu ingin pergi ke L.A.
Tinggalkan kota ini suatu hari nanti
Seberangi laut bersama Anda
Tapi sudah lama sejak kamu meninggalkanku
Dan kamu mungkin sudah melupakanku
Aku tidak tahu petualangan apa yang akan kujalani tanpamu
Dan sekarang aku duduk di sini
Di Cadillac tua, bekas
Di sebelah Merbeyé, di kakiku kotaku
Dan beberapa saat yang lalu dia meninggalkanku
Di sini, di lereng Tibidabo
Si pirang terakhir yang datang mencoba kursi belakang
Mungkin martini telah membuatku ingat
Sayang, kenapa kamu tidak menelepon kembali?
Kupikir aku bisa melupakanmu begitu saja
Dan bahkan kadang-kadang, Anda tahu
Dan ketika si pirang itu pergi, aku merasa aneh
Aku ditinggal sendirian, merokok
Mungkin aku pernah berpikir, nostalgia untukmu
Dan dari tikungan inilah aku berdiri
Saya sendiri terkejut melihat lingkungan Anda
Lampu-lampu kota telah menangkapku
Fajar akan mengejutkanku
Tidur, mabuk, di dalam Cadillac
Di samping pohon palem, sepi penyeberangan
Dan kamu tidak ada di sana (sayang)
Dan orang bilang sekarang kamu formal
Dan di sini saya mabuk di dalam Cadillac
Di bawah pohon palem, aku menyeberang sendirian dan kamu tidak ada di sana (sayang)
Fajar akan mengejutkanku
Tertidur, mabuk, di dalam Cadillac (kamu tidak di sana)
Di bawah pohon palem, aku menyeberang sendirian dan kamu tidak ada di sana
Dan orang bilang sekarang kamu formal
Dan di sini saya mabuk di dalam Cadillac
Di bawah pohon palem, aku menyeberang sendirian dan kamu tidak ada di sana (sayang!)
Sayang!
and you are not there
Sayang, itu bukan kamu
Oh, itu dia
Oh sayang, itu bukan kamu
Oh sayang, sayang
Sayang, itu bukan kamu
Anda tidak pernah ada di sana
dan kamu tidak ada di sana
Anda tidak pernah ada di sana
Dan tidak pernah, dan tidak pernah, dan tidak pernah dan tidak pernah
Sayang (dan tidak akan pernah, dan tidak akan pernah, dan tidak akan pernah dan tidak akan pernah lagi)
Dan tidak pernah, dan tidak pernah, dan tidak pernah dan tidak pernah
Sayang (dan tidak akan pernah, dan tidak akan pernah, dan tidak akan pernah)
Sayang, tidak pernah, tidak pernah ada kamu