Lagu lain dari The Ironix
Lagu lain dari Milano
Deskripsi
Produser, sutradara suara: The Ironix
Produser: matee
Teknisi mastering: Hans-Philipp Graf
Komposer dan penulis lirik: Milano
Komposer dan penulis lirik: Simon Reichardt
Komposer dan penulis lirik: Felix Eickhoff
Komposer dan penulis lirik: Ayle
Komposer dan penulis lirik: RABBITS
Lirik dan terjemahan
Asli
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'comprendrai jamais ton caractère, ton tempérament.
J'ai pas su couvrir tous tes problèmes, tous tes fantômes.
Si tu veux, j'pense à toi, j'pense à nous.
J'te demande pardon, dis-moi si tu m'en veux.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est temps que tu répondes à l'appel.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est l'heure que tu me rejoignes à la fête.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Ma voix de stelle à méchante, mais moi, j'ressens plus que tu m'aimes.
J'le vois dans ton sourire, dans ton sourire, dans ton sourire.
Je n'ai pas les mots, mais pourtant, j'ai envie de parler.
Et je n'ai pas les mots, pas les mots, pas les mots.
Je sais, j'ai mes torts, mais tu le sais que mon cœur, je l'ai donné.
Je n'ai pas les mots, pas les mots, pas les mots.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est temps que tu répondes à l'appel. J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est l'heure que tu me rejoignes à la fête.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête. Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
Terjemahan bahasa Indonesia
Katakan saja padaku tempat apa yang aku miliki di hatimu, di kepalamu.
Katakan padaku apa yang kamu lakukan, katakan lagi padaku bahwa kamu mencintaiku.
Saya tidak dapat menemukannya, saya tidak mempunyai kata-kata lagi, itu tidak berharga lagi.
Tapi saya tidak punya waktu, saya tetap anak-anak, saya tetap sama.
Saya tidak akan pernah memahami karakter Anda, temperamen Anda.
Aku tidak bisa menutupi semua masalahmu, semua hantumu.
Jika kamu mau, aku akan memikirkanmu, aku akan memikirkan kita.
Maafkan saya, beri tahu saya jika Anda marah kepada saya.
Aku merasakan hatimu bergema di kepalaku.
Saya pikir sudah waktunya Anda menjawab panggilan itu.
Aku merasakan hatimu bergema di kepalaku.
Saya pikir sudah waktunya bagi Anda untuk bergabung dengan saya di pesta.
Katakan saja padaku tempat apa yang aku miliki di hatimu, di kepalamu.
Katakan padaku apa yang kamu lakukan, katakan lagi padaku bahwa kamu mencintaiku.
Saya tidak dapat menemukannya, saya tidak mempunyai kata-kata lagi, itu tidak berharga lagi.
Tapi saya tidak punya waktu, saya tetap anak-anak, saya tetap sama.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Katakan saja padaku tempat apa yang aku miliki di hatimu, di kepalamu.
Katakan padaku apa yang kamu lakukan, katakan lagi padaku bahwa kamu mencintaiku.
Suaraku dari luar biasa hingga buruk, tapi aku lebih merasa bahwa kamu mencintaiku.
Aku melihatnya di senyumanmu, di senyumanmu, di senyumanmu.
Saya tidak punya kata-kata, namun saya ingin berbicara.
Dan saya tidak punya kata-kata, tidak ada kata-kata, tidak ada kata-kata.
Aku tahu, aku mempunyai kesalahanku, tapi kamu tahu bahwa aku memberikan hatiku.
Aku tak punya kata-katanya, aku tak punya kata-katanya, aku tak punya kata-katanya.
Aku merasakan hatimu bergema di kepalaku.
Saya pikir sudah waktunya Anda menjawab panggilan itu. Aku merasakan hatimu bergema di kepalaku.
Saya pikir sudah waktunya bagi Anda untuk bergabung dengan saya di pesta.
Katakan saja padaku tempat apa yang aku miliki di hatimu, di kepalamu. Katakan padaku apa yang kamu lakukan, katakan lagi padaku bahwa kamu mencintaiku.
Saya tidak dapat menemukannya, saya tidak mempunyai kata-kata lagi, itu tidak berharga lagi.
Tapi saya tidak punya waktu, saya tetap anak-anak, saya tetap sama.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.
Aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan, aku merasakan hatimu.