Lagu lain dari Frah Quintale
Deskripsi
Malam terkadang membuat orang melakukan hal-hal aneh. Ternyata, bukan hanya kucing yang berkeliaran dalam kegelapan - ada juga orang yang meraba-raba bintang-bintang untuk mencari makna yang sudah tidak ada lagi di sana. Semuanya tampak indah: lampu, neon, jalanan, nafas kota. Namun di dalam hati, ada kebuntuan yang bahkan rokok pun tidak dapat membantu untuk menenangkan pikiran. Anda hanya berdiri, menatap langit, dan menyadari bahwa tanpa orang itu, bahkan bintang-bintang pun tampak pudar.
Di sini orang tidak menangis - mereka hanya diam sedikit lebih lama. Tidak dramatis, tetapi tenang, hampir filosofis: semua yang dimulai, cepat atau lambat akan hancur. Hanya saja, entah mengapa, pada malam hari muncul keyakinan bodoh bahwa jika mencari, mencari, dan mencari lagi - mungkin seseorang akan menjawab dari kegelapan. Bahkan jika hanya berbisik.
Dinyanyikan oleh Fra Quintale
Penulis musik: Francesco Cervidei
Komposer: Frank Dukes, Pietro Paroletti
Produser: Golden Years
Pencampuran: Marco Caldera
Mastering: Giovanni Versari
Lirik dan terjemahan
Asli
Ho fatto un giro in questa città
Ed è come fare un giro su me stesso, hey
Piena di cose che so già
Quando ritorno sembra che non sono andato mai
La strada è una pista da ballo
Mi sorride con i denti in metallo e ricambio lo sguardo
Ed ogni volta ci ricasco
In due in motorino senza il casco
Abbiamo visto i quartieri, i locali, i bicchieri spaccati
E l'eroina sopra le stagnole
Camminavamo nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Ti ho vista illuminarti all'alba
Eri bella pure quando si son spenti i lampioni
Da qua c'è sempre chi scappa
Alla mia età chi l'ha già fatto non ritorna mai
La strada è una pista da ballo
E mi sorride quando guido e sto fatto in corsia di sorpasso
Ed ogni volta ci ricasco
Mi stringi forte e mi trascini giù in basso
Abbiamo visto borghesi incazzati
Rumeni ubriachi e qualche tossico della stazione
Camminavano nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Un giorno voleremo per davvero
Un giorno voleremo per davvero
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya melakukan tur keliling kota ini
Dan itu seperti memutarbalikkan diriku sendiri, hei
Penuh dengan hal-hal yang sudah saya ketahui
Ketika saya kembali sepertinya saya tidak pernah pergi
Jalanan adalah lantai dansa
Dia tersenyum padaku dengan gigi logam dan aku melihat ke belakang
Dan setiap kali saya kembali
Dua orang dengan skuter tanpa helm
Kami melihat lingkungan sekitar, klub, pecahan kaca
Dan heroin di kertas timah
Kami berjalan di kereta pada malam hari
Untuk menulis nama kita dan menambahkan beberapa warna
Karena saat aku mengangkat mataku dan melihat ke langit
Aku tidak bisa melihat pelangi lagi
Tapi hanya asap dari pabrik
Saya ingin merasa lebih ringan
Aku melihatmu bersinar saat fajar
Kamu tetap cantik meski lampu jalan padam
Selalu ada orang yang melarikan diri dari sini
Di usia saya, mereka yang sudah melakukannya tidak akan pernah kembali lagi
Jalanan adalah lantai dansa
Dan dia tersenyum padaku ketika aku sedang mengemudi dan aku berada di jalur cepat
Dan setiap kali saya kembali
Kamu memelukku erat dan menyeretku ke bawah
Kita telah melihat kaum borjuis yang marah
Orang Rumania yang mabuk dan beberapa pecandu dari stasiun
Mereka berjalan di kereta pada malam hari
Untuk menulis nama kita dan menambahkan beberapa warna
Karena saat aku mengangkat mataku dan melihat ke langit
Aku tidak bisa melihat pelangi lagi
Tapi hanya asap dari pabrik
Saya ingin merasa lebih ringan
Karena saat aku mengangkat mataku dan melihat ke langit
Aku tidak bisa melihat pelangi lagi
Tapi hanya asap dari pabrik
Saya ingin merasa lebih ringan
Karena saat aku mengangkat mataku dan melihat ke langit
Aku tidak bisa melihat pelangi lagi
Tapi hanya asap dari pabrik
Saya ingin merasa lebih ringan
Karena saat aku mengangkat mataku dan melihat ke langit
Aku tidak bisa melihat pelangi lagi
Suatu hari kita akan benar-benar terbang
Suatu hari kita akan benar-benar terbang