Lagu lain dari Frah Quintale
Lagu lain dari Tony Boy
Deskripsi
Dunia runtuh di bawah kaki kita, tapi siapa bilang kita tidak bisa melewatinya tanpa alas kaki? Bahkan ketika semua orang di sekitar mendesis dengan kecemasan dan menekan dengan aturan mereka, tetap ada semacam keyakinan tenang seolah jalan sudah terukir di bawah kelopak mata. Cukup tutup mata dan ambil langkah. Setiap hari terasa seperti upaya melarikan diri dari pendapat orang lain, dari keraguan diri sendiri, dari "harus kuat" yang abadi ini. Tapi dalam setiap pelarian, tersembunyi keinginan untuk sekadar bernapas. Terdengar detak jantung, alih-alih metronom, ritme lampu kota, dan di saku ada mimpi, kusut, tapi masih hidup. Bahkan jika dihukum, bahkan jika tidak dipahami, tetap layak untuk mengambil risiko. Karena, mungkin saja, makna itu ada dalam terus mencari jalanmu, tanpa melihat ke bawah, karena jalan itu hanya bersinar bagi mereka yang berani berjalan tanpa melihat. Dibawakan oleh Fra Quintal dan Tony Boy. Penulis Skenario: Antonio Huber, Francesco Servidei Komposer: Benjamin Ventura, Giannicola Maccarinelli, Giorgetto Maccarinelli Produser: Benjamin Ventura, Bruno Belissimo, Fra Quintale Mixing: Marco Caldera Mastering: Giovanni Versari
Lirik dan terjemahan
Asli
Questo mondo cade a pezzi, come fai a viverci bene?
Anche con tutti i soldi della terra
Certe storie sono come ragnatele
Più ti muovi per scappare, più rimani chiuso dentro
Voglio lei perché sa cosa voglio anche se non le chiedo
Voglio le chiavi del mondo per farci un giro stasera
Voglio andare fino in fondo perché provarci davvero
Sembra l'unico modo per vivere un'esistenza come si deve
Uh, dei giorni non passano più
Comе quando stai smettendo con un vizio stupido
Altri invecе non tornano e tu
Provi a vivere ogni volta come se fosse l'ultimo
E per paura di restare nel dubbio
Ho deciso che alla fine è meglio giocarsi tutto
Ma se potessi prevedere il futuro
Sarei ancora più convinto del mio prossimo tuffo
Sto ancora nel viaggio, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto le palpebre, è
Per questo che non voglio più fermarmi (non voglio più fermarmi)
So già dove sto andando, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto alle palpebre e
Troverò la mia direzione anche con gli occhi chiusi
A volte sento questo mondo sulle spalle
Guardie lo cercheranno dentro il mio bagaglio
E forse proveranno a condannarmi
Adesso voglio solo la mia parte
E forse sono solo di passaggio
E forse volevi solo un passaggio
Fuggi da questo mondo in cui non stiamo bene
Fuggi da questo mondo ormai pieno di scuse
Fuggi da questa felicità, mi basta una volta al mese
In equilibrio con le mie fragilità riempio questo bicchiere
Ne riempio ancora, ne metto ancora, mando giù
Giornate non passano più
Messaggi non finiscono più
Attacchi di panico, prima io, poi tu
Riaggancia tu che almeno sento meno il peso di queste pressioni
Che questo mondo pazzo cerca di metterci
Uno contro l'altro, insieme non vorranno mai metterci
Per fortuna ho lei che sa già come mettersi
Sto ancora nel viaggio, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto le palpebre, è
Per questo che non voglio più fermarmi (non voglio più fermarmi)
So già dove sto andando, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto alle palpebre e
Troverò la mia direzione anche con gli occhi chiusi
A volte sento questo mondo sulle spalle
Guardie lo cercheranno dentro al mio bagaglio
E forse proveranno a condannarmi
Ma adesso voglio solo, adesso voglio solo la mia parte
Anche se proveranno a condannarmi, oh, oh, oh
Pensieri grandi dentro una stanza di pochi mesi
(Pensieri grandi dentro una stanza di pochi mesi)
Un'ora d'aria, un'ora d'ansia nei giorni pesi
(Un'ora d'aria, un'ora d'ansia nei giorni pesi)
Mi stai aspettando, abbiamo un piano da realizzare
(Mi stai aspettando, abbiamo un piano da realizzare)
Mi chiedo quando riuscirò a trovare un po' di calma (un po' di calma)
Riuscirò a trovare un po' di pace (riuscirò a trovare un po' di pace)
Terjemahan bahasa Indonesia
Dunia ini sedang berantakan, bagaimana Anda bisa hidup dengan baik di dalamnya?
Bahkan dengan semua uang yang ada di dunia
Beberapa cerita seperti sarang laba-laba
Semakin banyak Anda bergerak untuk melarikan diri, semakin Anda tetap terkunci di dalam
Aku menginginkannya karena dia tahu apa yang kuinginkan meski aku tidak memintanya
Saya ingin kunci dunia melakukan tur malam ini
Aku ingin berusaha sekuat tenaga karena benar-benar berusaha
Sepertinya itu satu-satunya cara untuk menjalani kehidupan yang layak
Uh, hari-hari tidak berlalu lagi
Seperti saat Anda menghentikan kebiasaan bodoh
Namun, yang lain tidak kembali dan Anda juga
Cobalah untuk hidup setiap saat seolah-olah itu adalah saat terakhir Anda
Dan karena takut tetap ragu
Saya memutuskan bahwa pada akhirnya lebih baik mempertaruhkan segalanya
Tapi bagaimana jika saya bisa memprediksi masa depan
Saya akan lebih percaya diri tentang penyelaman saya berikutnya
Aku masih dalam perjalanan, oh-oh-oh-oh
Saya memiliki mimpi yang tertulis di bawah kelopak mata saya, ya
Itu sebabnya aku tak mau berhenti lagi (aku tak mau berhenti lagi)
Aku sudah tahu kemana tujuanku, oh-oh-oh-oh
Saya memiliki mimpi yang tertulis di bawah kelopak mata saya dan
Saya akan menemukan arah saya bahkan dengan mata tertutup
Terkadang saya merasakan dunia ini di pundak saya
Penjaga akan mencarinya di bagasi saya
Dan mungkin mereka akan mencoba mengutuk saya
Sekarang aku hanya ingin bagianku
Dan mungkin aku hanya lewat saja
Dan mungkin Anda hanya ingin tumpangan
Melarikan diri dari dunia di mana kita tidak sehat
Melarikan diri dari dunia ini yang kini penuh dengan alasan
Lepas dari kebahagiaan ini, sebulan sekali sudah cukup bagiku
Seimbang dengan kerapuhanku, aku mengisi gelas ini
Saya isi lebih banyak, saya masukkan lebih banyak, saya telan
Hari-hari tidak lagi berlalu
Pesan tidak pernah berakhir
Serangan panik, pertama aku, lalu kamu
Tutup telepon, setidaknya saya merasakan beban tekanan ini berkurang
Bahwa dunia gila ini mencoba untuk menempatkan kita
Satu lawan satu, mereka tidak akan pernah mau menyatukan kita
Untungnya saya memiliki dia yang sudah tahu apa yang harus dipakai
Aku masih dalam perjalanan, oh-oh-oh-oh
Saya memiliki mimpi yang tertulis di bawah kelopak mata saya, ya
Itu sebabnya aku tak mau berhenti lagi (aku tak mau berhenti lagi)
Aku sudah tahu kemana tujuanku, oh-oh-oh-oh
Saya memiliki mimpi yang tertulis di bawah kelopak mata saya dan
Saya akan menemukan arah saya bahkan dengan mata tertutup
Terkadang saya merasakan dunia ini di pundak saya
Penjaga akan mencarinya di bagasi saya
Dan mungkin mereka akan mencoba mengutuk saya
Tapi sekarang aku hanya ingin, sekarang aku hanya ingin bagianku saja
Bahkan jika mereka mencoba mengutukku, oh, oh, oh
Pikiran besar di dalam ruangan beberapa bulan
(Pemikiran bagus di dalam ruangan beberapa bulan)
Satu jam menghirup udara segar, satu jam kegelisahan di hari-hari yang berat
(Satu jam udara segar, satu jam kecemasan di hari-hari sulit)
Anda menunggu saya, kami punya rencana untuk dilaksanakan
(Kamu menungguku, kita punya rencana yang harus dibuat)
Aku bertanya-tanya kapan aku akan menemukan ketenangan (ketenangan)
Saya akan dapat menemukan kedamaian (Saya akan dapat menemukan kedamaian)