Lagu lain dari Helena
Deskripsi
Waktu berlalu seperti kereta yang lupa menutup jendela - rambut berantakan, tapi di dalam tetap sama. Tawa yang sama dalam suaranya, lambaian tangan yang canggung saat tidak tahu bagaimana menyembunyikan kegembiraan. Hanya saja sekarang gaunnya sedikit lebih mahal, kopinya sedikit lebih pahit, dan percakapannya lebih lembut dan jarang. Tapi tawanya masih sama, yang bisa dikenali bahkan di tengah kerumunan. Agak aneh bagaimana segala sesuatu di sekitar berubah dengan begitu mudah - kota, kebiasaan, wajah di layar telepon. Dan di dalam, seolah-olah masih ada gadis kecil yang masih percaya pada kejujuran dan panggilan "hanya untuk menyapa". Dan mungkin itulah keajaiban utama dari kedewasaan - tidak kehilangan diri sendiri, bahkan jika harus mengubah hampir segalanya yang lain.
Lirik dan terjemahan
Asli
Je viens comme je suis
Sans fard, sans artifice
J'ai rien enfoui
Tu devines quand j'suis bien ou bien triste
J'sais pas faire l'actrice
J'suis un livre ouvert
J'éclate de rire, sans retenir
Sans manière
C'est comme ça qu'on m'a faite
Pas d'ego, pas d'paillette
On m'a appris à être honnête
Parfois les étoiles sont des comètes
Je veux bien être une étoile
Si c'est pour allumer la nuit
Elle est si grande cette salle
Elle est si petite cette fille
Tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Même si tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Appelle-moi quand tu pourras
Mon numéro n'a pas changé
On ira au café d'en bas
On s'racontera nos soirées
Tu m'parleras de ton mec
J'veux tous les détails de l'histoire
Enfin si t'es toujours avec
Quand on arrivera à se revoir
Dis-moi si tu me trouves un peu bizarre
Si t'arrives plus à savoir si j'suis bien ou bien triste
Moi je n'veux pas que nos vies nous séparent
J'ai pris le premier train car je voulais te dire
Tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Même si tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Même si tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Même si tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku datang apa adanya
Tanpa penyamaran, tanpa kecerdikan
Saya tidak mengubur apa pun
Kalian bisa menebak kapan aku baik atau sedih
Saya tidak tahu bagaimana harus bertindak
Saya adalah buku yang terbuka
Aku tertawa terbahak-bahak, tanpa menahan diri
Tanpa cara
Beginilah cara mereka membentukku
Tanpa ego, tanpa kilau
Saya diajari untuk jujur
Terkadang bintang adalah komet
Saya ingin menjadi bintang
Jika itu untuk menyala di malam hari
Ruangan ini sangat besar
Gadis ini sangat kecil
Semuanya telah berubah, tidak ada yang berubah
Itu selalu gadis yang sama
Itu kamu tahu, itu kamu tahu
Katakan padaku kamu mengenali tawaku
Meskipun semuanya telah berubah, tidak ada yang berubah
Itu selalu gadis yang sama
Itu kamu tahu, itu kamu tahu
Katakan padaku kamu mengenali tawaku
Hubungi saya bila Anda bisa
Nomor saya tidak berubah
Kami akan pergi ke kafe di lantai bawah
Kami akan saling bercerita tentang malam kami
Ceritakan padaku tentang pacarmu
Saya ingin semua detail ceritanya
Akhirnya jika Anda masih bersama
Saat kita bisa bertemu lagi
Katakan padaku jika kamu menganggapku sedikit aneh
Jika kamu tidak bisa lagi membedakan apakah aku baik atau sedih
Aku tidak ingin hidup kita memisahkan kita
Aku naik kereta pertama karena aku ingin memberitahumu
Semuanya telah berubah, tidak ada yang berubah
Itu selalu gadis yang sama
Itu kamu tahu, itu kamu tahu
Katakan padaku kamu mengenali tawaku
Meskipun semuanya telah berubah, tidak ada yang berubah
Itu selalu gadis yang sama
Itu kamu tahu, itu kamu tahu
Katakan padaku kamu mengenali tawaku
Meskipun semuanya telah berubah, tidak ada yang berubah
Itu selalu gadis yang sama
Itu kamu tahu, itu kamu tahu
Katakan padaku kamu mengenali tawaku
Meskipun semuanya telah berubah, tidak ada yang berubah
Itu selalu gadis yang sama
Itu kamu tahu, itu kamu tahu
Katakan padaku kamu mengenali tawaku