Lagu lain dari Elisa
Deskripsi
Lembut seperti malam Agustus, ketika segalanya sudah terucap, tapi tetap ingin berbicara. Seolah seseorang dengan hati-hati mengulurkan tangan, sementara kamu berpura-pura semuanya terkendali. Dalam lagu itu berhembus kontradiksi kekuatan yang sama, yang bersembunyi di celah-celah. Di mana janji-janji tidak terdengar seperti sumpah, melainkan permohonan: "tinggallah, sekadar tinggal." Dalam setiap akord ada kerapuhan yang terselubung keyakinan, dan tawa yang diam-diam menyembunyikan air mata. Tidak perlu sesuatu yang luar biasa, cukup es krim yang tidak bisa dimakan dan beberapa detik ketika Anda bisa tidak kuat. Musik seolah memegang bahuku, sementara hatiku belajar lagi untuk percaya bahwa bahkan rasa sakit bisa terasa hangat. Produser: Antonio Giampaolo untuk Maestro Production Produser Lini: Andrea Vetralla Direktur Seni: Mauro Simionato Pantat. Regia: Matteo Galvani Montaggio: Gianluca Conca Grafica Animata: Valerio Massotti Koordinator Produksi: Federica Iorio SteadyCam: Luca Sportelli Juru Fokus: Dmitry Rozy Gaya Elisa: Dave Rodriguez dan Pier Mattia Aiello Tata Rias: Paola Cristofaroni. Tata rambut: Faik Zekaj Kepala listrik: Alan Zacchetti Teknik listrik: Gabriel Reyes; Marco Marangoni Anak laki-laki terbaik: Davide Orlando Benza Pantat. Produser: Margherita Cimenti Di balik layar: Alice Blandini
Lirik dan terjemahan
Asli
Tienimi su quando sto per cadere
Tu siediti qui, parlami ancora se non ho parole
Io non te lo chiedo mai
Ma portami al mare, a ballare
Non ti fidare
Sai quando ti dico che va tutto bene così
E perdonami, sono forte, sì
Ma poi sono anche fragile
Non serve a niente di particolare
Solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale
Non si dice mai, ma voglio impegnarmi
Salvare un pezzo di cuore
Io non vivo senza sogni e tu sai che è così
E perdonami se sono forte, sì
E se poi sono anche fragile
Vieni qui
Ma portati gli occhi e il cuore
Io ti porto un gelato che non puoi mangiare
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
E non nasconderti con le battute, non mi allontanare
Invece dimmi cosa ti andrebbe di fare
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
Ma non basta mai, mai
Io un confine non lo so vedere
Sai che non mi piace dare un limite, un nome alle cose
Lo trovi pericoloso e non sai come prendermi, mi dici
Ma non so se ti credo
Senza tutta questa fretta mi ameresti davvero?
Mi cercheresti davvero?
Quella forte, sì, però anche quella fragile
Vieni qui
Ma portati anche gli occhi e il cuore
Io so disobbedire, questo lo sai bene
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare
Stiamo a vedere dove possiamo arrivare
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
Ma non basta mai, mai, mai, mai
Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai
Vieni qui
Ma portati anche gli occhi e il cuore
Io ti porto un gelato che non puoi mangiare
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare
Stiamo a vedere dove possiamo arrivare
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
Ma non basta mai, mai, mai, mai
Mai, mai, mai, mai, mai, mai
Terjemahan bahasa Indonesia
Pegang aku ketika aku akan jatuh
Anda duduk di sini, bicaralah dengan saya lagi jika saya tidak bisa berkata-kata
Aku tidak pernah bertanya padamu
Tapi ajak aku ke pantai, untuk berdansa
Jangan percaya itu
Anda tahu ketika saya memberi tahu Anda bahwa semuanya baik-baik saja seperti ini
Dan maafkan aku, aku kuat ya
Tapi kemudian aku juga rapuh
Ia tidak melakukan sesuatu yang khusus
Kembali berpikir bahwa semuanya indah dan istimewa
Anda tidak pernah mengatakannya, tetapi saya ingin berkomitmen
Simpan sepotong hati
Saya tidak hidup tanpa mimpi dan Anda tahu itulah masalahnya
Dan maafkan aku jika aku kuat ya
Dan kemudian aku juga rapuh
Kemarilah
Tapi bawalah mata dan hatimu
Aku akan membawakanmu es krim yang tidak bisa kamu makan
Dan mari kita menangis bersama agar kamu tidak pernah menangis
Dan jangan bersembunyi dengan lelucon, jangan mendorongku menjauh
Sebaliknya, beri tahu saya apa yang ingin Anda lakukan
Dan kami tertawa bersama, kami selalu tertawa, selalu, selalu
Tapi itu tidak pernah cukup, tidak pernah
Saya tidak tahu cara melihat perbatasan
Anda tahu bahwa saya tidak suka memberi batasan, memberi nama pada sesuatu
Anda menganggapnya berbahaya dan Anda tidak tahu bagaimana cara membawa saya, katakan kepada saya
Tapi aku tidak tahu apakah aku mempercayaimu
Tanpa semua kesibukan ini apakah kamu benar-benar mencintaiku?
Apakah kamu benar-benar mencariku?
Yang kuat ya, tapi juga yang rapuh
Kemarilah
Tapi bawa juga mata dan hatimu
Saya tahu cara untuk tidak taat, Anda tahu ini dengan baik
Dan mari kita menangis bersama agar kamu tidak pernah menangis
Dan jangan bersembunyi dengan lelucon, jangan mengalihkan perhatianku
Mari kita lihat ke mana kita bisa pergi
Dan kami tertawa bersama, kami selalu tertawa, selalu, selalu
Tapi itu tidak pernah cukup, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah
Kemarilah
Tapi bawa juga mata dan hatimu
Aku akan membawakanmu es krim yang tidak bisa kamu makan
Dan mari kita menangis bersama agar kamu tidak pernah menangis
Dan jangan bersembunyi dengan lelucon, jangan mengalihkan perhatianku
Mari kita lihat ke mana kita bisa pergi
Dan kami tertawa bersama, kami selalu tertawa, selalu, selalu
Tapi itu tidak pernah cukup, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah