Lagu lain dari GIMS
Deskripsi
Insinyur Pencampur: Renaud Rebillaud
Penulis Lirik: Barack Adama
Insinyur Utama: Chris Gerhinger
Penulis lirik: Lefa
Komposer : Jonathan Ntsimi Menyie
Lirik dan terjemahan
Asli
Je sais, parfois, j'ai pu te rendre triste.
Je reconnais que j'ai pu être égoïste. On a tous les deux nos torts, mais notre amitié vaut de l'or.
Je n'ai même pas vu grandir ton fils et quand j'y repense, ma poitrine se crispe.
On a tous les deux nos torts, mais notre amitié vaut de l'or.
Aussi loin que je me souvienne, que je me souvienne, nos plus belles années, on était ensemble.
Chez moi, t'auras toujours ta place. Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux. Oh, tu sais qui je suis.
Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux, mais n'oublie jamais qui je suis. Je reste ton ami.
Je reste ton ami.
Le temps nous montre qui sont nos vrais amis, ceux qui lavent ton honneur quand il est sali et qui n'oublient pas que l'amitié vaut de l'or.
Ne sois pas injuste, on a tous les deux changé.
On s'est comporté comme deux étrangers et on en a oublié que l'amitié vaut de l'or.
Aussi loin que je me souvienne, que je me souvienne, nos plus belles années, on était ensemble.
Chez moi, t'auras toujours ta place. Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux. Oh, tu sais qui je suis.
Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux, mais n'oublie jamais qui je suis. Je reste ton ami.
Je reste ton ami.
Aucun homme sans défaut, aucun homme sans écho.
Peut-on vivre sans les autres? Aucun homme sans défaut, aucun homme sans écho.
Peut-on vivre sans les autres? Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux. Oh, tu sais qui je suis.
Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux, mais n'oublie jamais qui je suis. Je reste ton ami.
Je reste ton ami.
Je reste ton ami. Je reste ton ami.
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais.
Mon cœur avait raison.
Mon cœur avait raison!
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku tahu, terkadang aku bisa membuatmu sedih.
Saya menyadari bahwa saya mungkin egois. Kami berdua punya kesalahan, tapi persahabatan kami bernilai emas.
Aku bahkan tidak melihat putramu tumbuh dewasa dan ketika aku memikirkannya, dadaku terasa sesak.
Kami berdua punya kesalahan, tapi persahabatan kami bernilai emas.
Sejauh yang saya ingat, sepanjang yang saya ingat, tahun-tahun terbaik kami, kami bersama.
Di rumahku, kamu akan selalu mendapat tempatmu. Aku tidak pernah memunggungi kamu.
Semua yang orang katakan tentang saya adalah salah. Oh, kamu tahu siapa aku.
Aku tidak pernah memunggungi kamu.
Semua yang orang katakan tentangku salah, tapi jangan pernah lupakan siapa diriku. Aku tetap menjadi temanmu.
Aku tetap menjadi temanmu.
Waktu menunjukkan kepada kita siapa sahabat sejati kita, mereka yang menghapus kehormatan Anda ketika ternoda dan yang tidak lupa bahwa persahabatan bernilai emas.
Jangan bersikap tidak adil, kita berdua sudah berubah.
Kami bertingkah seperti dua orang asing dan kami lupa bahwa persahabatan bernilai emas.
Sejauh yang saya ingat, sepanjang yang saya ingat, tahun-tahun terbaik kami, kami bersama.
Di rumahku, kamu akan selalu mendapat tempatmu. Aku tidak pernah memunggungi kamu.
Semua yang orang katakan tentang saya adalah salah. Oh, kamu tahu siapa aku.
Aku tidak pernah memunggungi kamu.
Semua yang orang katakan tentangku salah, tapi jangan pernah lupakan siapa diriku. Aku tetap menjadi temanmu.
Aku tetap menjadi temanmu.
Tidak ada manusia tanpa kesalahan, tidak ada manusia tanpa gema.
Bisakah kita hidup tanpa orang lain? Tidak ada manusia tanpa kesalahan, tidak ada manusia tanpa gema.
Bisakah kita hidup tanpa orang lain? Aku tidak pernah memunggungi kamu.
Semua yang orang katakan tentang saya adalah salah. Oh, kamu tahu siapa aku.
Aku tidak pernah memunggungi kamu.
Semua yang orang katakan tentangku salah, tapi jangan pernah lupakan siapa diriku. Aku tetap menjadi temanmu.
Aku tetap menjadi temanmu.
Aku tetap menjadi temanmu. Aku tetap menjadi temanmu.
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah.
Hatiku benar.
Hatiku benar!