Lagu lain dari Pashanim
Deskripsi
Produser, Komposer: Stickle
Mastering Engineer, Personel Studio, Mixer : Yunus Cimen
Penulis: Pashanim
Lirik dan terjemahan
Asli
(Stickle)
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Du denkst, deine Eltern könn'n dich nicht versteh'n
Doch dein Vater kann sich selbst in jung'n Jahr'n in dir seh'n
Und du konntest nicht lang Kind sein, hier ist man schon früh erwachsen
Hier macht man sein erstes Geld und merkt, dass ei'm Flügel wachsen
Vielleicht ist heut dein schlimmster Tag und morgen der beste
Vielleicht ist heut das erste Mal und morgen das letzte
Und alle Sorgen und Ängste sind dann verschwunden
Keine Anrufe mehr von dein'n Freunden, Eltern und Kunden
Als Musik in mein Leben kam, war ich das erste Mal verliebt
Unsre Leute kam'n her und sie standen in Stahlfabrik
Es war herkomm'n, arbeiten und sterben in ein' fremden Land
Ohne dich gäb's dieses Lied hier nicht, ich hätt dich gern gekannt
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Es ist nicht immer leicht zuhause, manchmal fühlst du dich nicht erwünscht
Deine Mutter hat sich immer eine Tochter wie dich gewünscht
Das weißt du und das weiß sie, auch wenn ihr manchma' nicht redet
Habt ihr trotzdem jede Nacht füreinander gebetet
Sie hatt es auch nicht leicht in dei'm Alter, wahrscheinlich noch schwerer
Auch sie hat keiner verstanden, weder Familie noch Lehrer
Jeder von uns lebt das erste Mal, wir müssen geduldig sein
Brüder nenn'n keine Nam'n und gehen Hapis unschuldig rein
Wenn wir kam'n, war'n wir uneingeladen
Weil sie wollten Jungs wie uns nicht auf den Homepartys haben
Du bist wütend, ich versteh das, müde, ich versteh das
Aufrichtig und ehrlich, aber niemand schenkt dir je was
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Terjemahan bahasa Indonesia
(Menempel)
Saya lahir di Berlin pada tahun 2000, saya telah melihat banyak hal
Namun tidak ada tempat yang saya inginkan untuk menjadi dewasa dan tidak ada tempat yang ingin saya tuju
Jalan-jalan kita, sudut-sudut kita, taman-taman kita, melewati jalan-jalan kita
Dan Anda tahu ke mana Anda harus pergi jika Anda ingin kita bertemu lagi
Anda pikir orang tua Anda tidak dapat memahami Anda
Tapi ayahmu bisa melihat dirinya di dalam dirimu di usia muda
Dan Anda tidak bisa menjadi anak-anak lama-lama, di sini Anda tumbuh lebih awal
Di sinilah Anda menghasilkan uang pertama dan menyadari bahwa sayap Anda sedang tumbuh
Mungkin hari ini adalah hari terburukmu dan besok adalah hari terbaikmu
Mungkin hari ini adalah yang pertama kalinya, dan besok adalah yang terakhir
Dan kemudian semua kekhawatiran dan ketakutan hilang
Tidak ada lagi panggilan dari teman, orang tua, dan pelanggan Anda
Saat musik masuk ke dalam hidupku, aku jatuh cinta untuk pertama kalinya
Orang-orang kami datang ke sini dan mereka berada di pabrik baja
Ia datang ke sini, bekerja dan mati di negara asing
Tanpamu lagu ini tidak akan ada, aku ingin sekali mengenalmu
Saya lahir di Berlin pada tahun 2000, saya telah melihat banyak hal
Namun tidak ada tempat yang saya inginkan untuk menjadi dewasa dan tidak ada tempat yang ingin saya tuju
Jalan-jalan kita, sudut-sudut kita, taman-taman kita, melewati jalan-jalan kita
Dan Anda tahu ke mana Anda harus pergi jika Anda ingin kita bertemu lagi
Tidak selalu mudah di rumah, terkadang Anda tidak merasa diinginkan
Ibumu selalu menginginkan anak perempuan sepertimu
Anda mengetahuinya dan dia mengetahuinya, meskipun terkadang Anda tidak berbicara
Apakah kalian masih saling mendoakan setiap malam?
Ini tidak mudah baginya di usianya, bahkan mungkin lebih sulit
Tidak ada yang memahaminya, baik keluarga maupun guru
Masing-masing dari kita baru pertama kali hidup, kita harus bersabar
Saudara tidak menyebutkan nama dan masuk dengan polos
Ketika kami datang, kami tidak diundang
Karena mereka tidak ingin orang-orang seperti kita ada di pesta rumah
Kamu marah, aku mengerti itu, lelah, aku mengerti itu
Tulus dan jujur, tapi tidak ada yang pernah memberimu apa pun
Saya lahir di Berlin pada tahun 2000, saya telah melihat banyak hal
Namun tidak ada tempat yang saya inginkan untuk menjadi dewasa dan tidak ada tempat yang ingin saya tuju
Jalan-jalan kita, sudut-sudut kita, taman-taman kita, melewati jalan-jalan kita
Dan Anda tahu ke mana Anda harus pergi jika Anda ingin kita bertemu lagi