Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

3:44pop latin, pop Perancis, tari Italia, lagu, variété française 2026-01-16

Lagu lain dari Laura Pausini

  1. Se Fue
  2. ESO Y MÁS
  3. RITORNO AD AMARE
Semua lagu

Lagu lain dari Julien Lieb

  1. Autrement
  2. Ça va (quand même)
Semua lagu

Deskripsi

Dengan Vokal: Julien Lieb

Vokal Pendukung: David Blank

Perkusi: Ernesto Lopez Maturell

Vokal Pendukung: Ernesto Lopez Maturell

Piano: Fabio Coppini

Drum: Gareth Brown

Vokal Pendukung: Giorgia Galassi

Vokal Pendukung: Josbel Figurita

Vokal: Laura Pausini

Vokal Pendukung: Laura Pausini

Penata, Pemrogram: Luciano Zanoni

Keyboard: Luciano Zanoni

Insinyur Utama: Nicola Fantozzi

Tidak Diketahui: Nicola Fantozzi

Aransemen, Produser, Programmer: Paolo Carta

Insinyur Master: Paolo Carta

Insinyur Pencampur: Paolo Carta

Tidak diketahui: Paolo Carta

Gitar: Paolo Carta

Insinyur Perekaman Vokal: Philippe Amir

Insinyur Utama: Renato Cantele

Insinyur Pencampur: Renato Cantele

Tidak diketahui: Renato Cantele

Vokal Pendukung: Roberta Granà

Bass: Roberto Gallinelli

Vokal Pendukung: Tahnee Rodriguez

Gitar: Thomas Festa

Komposer, Penulis Lirik: Davide Petrella

Komposer: Davide Simonetta

Adaptor: Laurent Damien Lescarrett

Penulis Lirik: Marco Mengoni

Lirik dan terjemahan

Asli

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)
On se regarde de loin, toujours un peu fiers (un peu fiers)
Je ne connais pas ton désert, le mien il est là dans mon cœur
À chaque fois que je te perds (à chaque fois que je te perds)
À chaque fois que je te serre
Le temps passe et j'oublie qui je suis
À deux rues de chez toi
Je ne sais plus quand finit la nuit
Le ciel est tombé si bas (le ciel est tombé si bas)
Faudrait que je t'écrive
Que j'aie enfin le courage
Mais j'ai peur de ce qui arrive
Et de tourner la page (et de tourner la page)
Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota che sembra la nostra
E il caffè col limone contro l'hangover
Sembri una foto mossa
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale, e meno male
C'est la dernière chanson
Et juste après la lune explosera
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
E tu non dormi
Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi (pour toi)
On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)
À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir (qu'on a peur du noir)
Plus personne ne fait ça aujourd'hui
On ne voit même plus ça dans les films
Sur ton lit, y a des fleurs pour moi
Et y a mon gilet en métal
Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota che sembra la nostra
Persi tra le persone, quante parole
Senza mai una risposta
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale, e meno male
C'est la dernière chanson
Et juste après la lune explosera
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille
Elle te dira tout ce que je te dis pas
Elle te dira qu'il faut tenir, tenir encore
Laisse la musique te parler de moi
Tanto lo so che tu non dormi
Spegni la luce anche se non ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Due vite, guarda che disordine
C'est la dernière chanson pour toi (et juste après la lune explosera)
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi (c'est la dernière chanson pour toi)
Pour toi (pour toi)
Pour toi

Terjemahan bahasa Indonesia

Kita adalah dua bintang yang bersinar di alam semesta (di alam semesta)
Kami saling memandang dari jauh, selalu sedikit bangga (sedikit bangga)
Aku tidak tahu gurunmu, gurunku ada di hatiku
Setiap kali aku kehilanganmu (setiap kali aku kehilanganmu)
Setiap kali aku memelukmu
Waktu berlalu dan saya lupa siapa saya
Dua blok dari rumahmu
Saya tidak tahu kapan malam berakhir
Langit telah runtuh begitu rendah (langit telah runtuh begitu rendah)
Saya harus menulis surat kepada Anda
Bahwa saya akhirnya memiliki keberanian
Tapi aku takut dengan apa yang terjadi
Dan membalik halamannya (dan membalik halamannya)
Siamo sebuah buku di lantai
Di sebuah rumah saya melihatnya seperti milik kami
Dan caffè col limone melawan mabuk
Sembri sebuah foto lumut
Dan ini dia, kami masih punya catatan
Fuori un locale, dan kurang lebih laki-laki
Ini adalah lagu terakhir
Dan tepat setelah itu bulan akan meledak
Saya akan datang dan memberi tahu Anda bahwa Anda salah, Anda salah lagi
Biarkan musik bercerita tentang saya
Apakah kamu tidak tidur
Dove sarai, dove vai kapan la vita poi esagera?
Semua orang Korsika, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Ketika ada sesuatu yang bergerak
Dia akan ada di sana saat kamu tertidur-tidur-tidur-tidur-tidur
Ini adalah lagu terakhir untukmu (untukmu)
Kita adalah dua bintang yang bersinar di alam semesta (di alam semesta)
Berteriak dari atap rumah bahwa kita takut gelap (bahwa kita takut gelap)
Tidak ada yang melakukan itu lagi hari ini.
Kami bahkan tidak melihat ini lagi di film.
Di tempat tidurmu, ada bunga untukku
Dan itu rompi logamku
Siamo sebuah buku di lantai
Di sebuah rumah saya melihatnya seperti milik kami
Persi tra le persone, qua pembebasan bersyarat
Saya tidak punya jawaban
Dan ini dia, kami masih punya catatan
Fuori un locale, dan kurang lebih laki-laki
Ini adalah lagu terakhir
Dan tepat setelah itu bulan akan meledak
Saya akan datang dan memberi tahu Anda bahwa Anda salah, Anda salah lagi
Biarkan musik bercerita tentang saya
Saat kemarahan kita berkobar seperti api di jerami
Dia akan memberitahumu semua yang tidak kuberitahukan padamu
Dia akan memberitahu Anda bahwa Anda harus bertahan, bertahan lagi
Biarkan musik bercerita tentang saya
Tanto lo jadi che tu non tidur
Spegni la luce ache se non ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Al di sana della follia che balla in tutte le cose
Karena cepat, jagalah kekacauan itu
Ini adalah lagu terakhir untukmu (dan tepat setelah bulan akan meledak)
Saya akan datang dan memberi tahu Anda bahwa Anda salah, Anda salah lagi
Biarkan musik bercerita tentang saya
Dia akan ada di sana saat kamu tertidur-tidur-tidur-tidur-tidur
Ini adalah lagu terakhir untukmu (ini adalah lagu terakhir untukmu)
Untukmu (untukmu)
Untukmu

Tonton video Laura Pausini, Julien Lieb - LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam