Lagu lain dari Laura Pausini
Lagu lain dari Yami Safdie
Deskripsi
Insinyur Utama: Felipe Tauche
Vokal: Laura Pausini
Insinyur Pencampur: Lewis Pickett
Tidak diketahui: Paolo Carta
Penata Senar: Richi López
Bass Listrik: Richi López
Cello, Perkusi, Piano, Wurlitzer: Richi López
Tidak diketahui: Richi López
Gitar Akustik: Richi López
Gitar Listrik: Richi López
Produser: Richi López
Pemrogram Drum: Richi López
Vokal: Yami Safdie
Komposer, Penulis Lirik: Joan Sebastian
Lirik dan terjemahan
Asli
Cruzaré los montes, los ríos, los valles por irte a encontrar.
Salvaré a tormentas, ciclones, dragones sin exagerar.
Por poder mirarme en tus ojos bonitos y vivir la gloria de estar a tu lado.
Porque en mí ya siento que te necesito, que me he enamorado.
Por poder mirarme en tus ojos bonitos y vivir la gloria de estar a tu lado.
Porque en mí ya siento que te necesito, eso y más, ay.
Uh, uh.
Ah, ah, ah.
Por asegurar la sonrisa de tu alma buscando a quién dar, yo podría empeñar lo más caro que tengo, que es mi libertad.
Y sería un honor, ay, amor, ser tu esclava.
Sería tu juguete por mi voluntad.
Y si un día glorioso en tus brazos acabo, qué felicidad.
Sí, sería un honor, ay, amor, ser tu esclava.
Sería tu juguete por mi voluntad.
Y si un día glorioso en tus brazos acabo, qué felicidad.
Qué felicidad.
Ah, ah.
Qué felicidad.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku akan melintasi gunung, sungai, lembah untuk mencarimu.
Aku akan menyelamatkan badai, angin topan, naga tanpa melebih-lebihkan.
Karena bisa menatap mata indahmu dan merasakan kemuliaan berada di sisimu.
Karena dalam diriku aku sudah merasakan bahwa aku membutuhkanmu, bahwa aku telah jatuh cinta.
Karena bisa menatap mata indahmu dan merasakan kemuliaan berada di sisimu.
Karena dalam diriku aku sudah merasakan bahwa aku membutuhkanmu, itu dan lebih lagi, oh.
Uh-uh.
Ah, ah, ah.
Untuk menjamin senyum jiwamu dengan mencari seseorang untuk diberikan, aku bisa menggadaikan hal termahal yang kumiliki, yaitu kebebasanku.
Dan akan menjadi suatu kehormatan, oh, sayang, menjadi budakmu.
Aku akan menjadi mainanmu atas kemauanku.
Dan jika hari yang mulia berakhir di tangan Anda, betapa bahagianya.
Ya, akan menjadi suatu kehormatan, oh, sayang, menjadi budakmu.
Aku akan menjadi mainanmu atas kemauanku.
Dan jika hari yang mulia berakhir di tangan Anda, betapa bahagianya.
Betapa bahagianya.
Ah, ah.
Betapa bahagianya.