Lagu lain dari Berkay Altunyay
Deskripsi
Komposer, Pemain Terkait, Vokal, Penulis Lirik: Berkay Altunyay
Produser: Burak Bedirli
Lirik dan terjemahan
Asli
Sanki gönlüm ağlıyor, bu gidiş hiç değil değil.
Bir mesele var ki zaten hiç çözülmemiş.
Benden irade bekleme, çıkma karşıma mümkünse.
Ellere var kül üstünde kül bırakmadan.
Bir yanım aynı gece gibi kara, yine de sana bırakıyorum kararı.
Dönüşü yok ki bu yolun acıdan. Bir adım attı ben ömrümü yaktım adına.
Bir daha ya beni arama, ya yanıma gel artık. Koyalım adını bu işin o duraklı.
Elini önüne sereyim dünyayı, her gün eskiden çok eskiden.
Yan, ben gibiyiz sen de bir yürekte yar.
Yedi cihanda yok ki böyle bir masal.
Bir yanım aynı hâlâ sen diye yanar, dayanamam.
Yan, ben gibi sen de bir yürekte yar.
Yedi cihanda yok ki böyle bir masal.
Bir yanım aynı hâlâ sen diye yanar, dayanamam.
Bir yanım aynı gece gibi kara, yine de sana bırakıyorum kararı.
Dönüşü yok ki bu yolun acıdan. Bir adım attı ben ömrümü yaktım adına.
Bir daha ya beni arama, ya yanıma gel artık. Koyalım adını bu işin o duraklı.
Elini önüne sereyim dünyayı, her gün eskiden çok eskiden.
Yan, ben gibiyiz sen de bir yürekte yar.
Yedi cihanda yok ki böyle bir masal.
Bir yanım aynı hâlâ sen diye yanar, dayanamam.
Yan, ben gibi sen de bir yürekte yar.
Yedi cihanda yok ki böyle bir masal.
Bir yanım aynı hâlâ sen diye yanar, dayanamam.
Terjemahan bahasa Indonesia
Rasanya hatiku menangis, ini tidak akan terjadi sama sekali.
Ada permasalahan yang belum terselesaikan.
Jangan mengharapkan kemauan dari saya, jangan temui saya jika memungkinkan.
Ia mencapai tangan Anda tanpa meninggalkan abu di atas abu.
Sebagian diriku gelap seperti malam, tapi aku menyerahkan keputusan padamu.
Tidak ada jalan kembali dari jalan kesakitan ini. Dia mengambil satu langkah dan aku membakar hidupku untuknya.
Jangan meneleponku lagi, atau datang padaku. Sebut saja benda ini, itulah perhentiannya.
Izinkan saya menampilkan dunia di hadapan Anda, setiap hari sejak dahulu kala.
Bakar, kita seperti saya, dan kamu seperti satu hati.
Tidak ada kisah seperti itu di tujuh dunia.
Sebagian diriku masih membara untukmu, aku tidak tahan.
Bakar, seperti saya, kamu juga berada dalam satu hati.
Tidak ada kisah seperti itu di tujuh dunia.
Sebagian diriku masih membara untukmu, aku tidak tahan.
Sebagian diriku gelap seperti malam, tapi aku menyerahkan keputusan padamu.
Tidak ada jalan kembali dari jalan kesakitan ini. Dia mengambil satu langkah dan aku membakar hidupku untuknya.
Jangan meneleponku lagi, atau datang padaku. Sebut saja benda ini, itulah perhentiannya.
Izinkan saya menampilkan dunia di hadapan Anda, setiap hari sejak dahulu kala.
Bakar, kita seperti saya, dan kamu seperti satu hati.
Tidak ada kisah seperti itu di tujuh dunia.
Sebagian diriku masih membara untukmu, aku tidak tahan.
Bakar, seperti saya, kamu juga berada dalam satu hati.
Tidak ada kisah seperti itu di tujuh dunia.
Sebagian diriku masih membara untukmu, aku tidak tahan.