Lagu lain dari Dinos
Deskripsi
Komposer : Masih Nas
Lirik dan terjemahan
Asli
Jules, ouais
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Nan, ouais
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Ouais, okay
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Et personne t'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait
Mais maman n't'inquiète pas
J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer
Et personne m'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la
Tous les jours c'est la même, du chagrin et d'la peine
Mes problèmes me rappellent qu'mon sourire n'est pas vrai
La nuit je ferme mes yeux, j'm'évade dans ma tête
Je m'demande c'que les aveugles peuvent voir pendant leurs rêves
Quand la lumière s'éteint, j'sais plus qui sont les miens
À qui donner d'l'amour? À qui donner du sien?
J'aimerais te rejoindre, arracher l'papier peint
Pouvoir te faire confiance, ne pas chanter c'refrain
J'pourrais tout faire pour toi
Marcher dans l'froid pour toi
Mais pourrais-tu te sacrifier pour moi?
Pourrais-tu t'démaquiller pour moi?
Ah, nan
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Et personne t'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait
Mais maman n't'inquiète pas
J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer
Et personne m'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la
J'repense à l'époque, où on parlait d'amitié
Quand notre rêve le plus fou était d'serrer Alizée
Maman nous répétait que la vraie richesse, c'est d'avoir quelque chose que l'argent ne peut pas acheter
Mais tu n'vois même pas c'que j'ferais pour toi car le Soleil brille dans ton œil
Après-demain, la pluie tombera, et tu seras seul
J'pourrais tout faire pour toi
Marcher dans l'froid pour toi
Mais pourrais-tu te sacrifier pour moi?
Pourrais-tu t'démaquiller pour moi?
Ah, nan
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Et personne t'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait
Mais maman n't'inquiète pas
J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer
Et personne m'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
Terjemahan bahasa Indonesia
Jules, ya
Anda bisa jatuh dari tebing atau bahkan tenggelam
Tidak, ya
Anda bisa jatuh dari tebing atau bahkan tenggelam
Ya baiklah
Anda bisa jatuh dari tebing atau bahkan tenggelam
Dan tidak ada yang akan membantu Anda
Hidup sebenarnya tidak seperti yang kita duga
Tapi ibu jangan khawatir
Saya bisa jatuh dari tebing atau bahkan tenggelam
Dan tidak ada yang akan membantu saya
Hidup sebenarnya tidak seperti yang kita pikirkan, tidak
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama
Dan aku tidak ingin ada di antara kalian yang ada di rumahku
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama, la-la-la-la-la-la-la-la
Setiap hari sama saja, duka dan kesakitan
Masalahku mengingatkanku bahwa senyumanku tidaklah nyata
Di malam hari aku memejamkan mata, aku lari ke kepalaku
Aku ingin tahu apa yang bisa dilihat orang buta dalam mimpinya
Ketika lampu padam, saya tidak tahu lagi siapa orang-orang saya
Kepada siapa harus memberikan cinta? Kepada siapa harus memberikan miliknya?
Saya ingin bergabung dengan Anda, sobek wallpapernya
Untuk bisa mempercayaimu, bukan menyanyikan bagian refrain ini
Aku bisa melakukan apa saja untukmu
Berjalanlah dalam cuaca dingin untukmu
Tapi bisakah kamu mengorbankan dirimu untukku?
Bisakah kamu melepas riasanmu untukku?
Oh tidak
Anda bisa jatuh dari tebing atau bahkan tenggelam
Dan tidak ada yang akan membantu Anda
Hidup sebenarnya tidak seperti yang kita duga
Tapi ibu jangan khawatir
Saya bisa jatuh dari tebing atau bahkan tenggelam
Dan tidak ada yang akan membantu saya
Hidup sebenarnya tidak seperti yang kita pikirkan, tidak
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama
Dan aku tidak ingin ada di antara kalian yang ada di rumahku
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama, la-la-la-la-la-la-la-la
Saya teringat kembali saat kita berbicara tentang persahabatan
Saat impian terliar kami adalah memegang Alizée
Ibu sering memberi tahu kami bahwa kekayaan sejati adalah memiliki sesuatu yang tidak bisa dibeli dengan uang.
Tapi kamu bahkan tidak melihat apa yang akan Aku lakukan untukmu karena Matahari bersinar di matamu
Lusa hujan akan turun, dan kamu akan sendirian
Aku bisa melakukan apa saja untukmu
Berjalanlah dalam cuaca dingin untukmu
Tapi bisakah kamu mengorbankan dirimu untukku?
Bisakah kamu melepas riasanmu untukku?
Oh tidak
Anda bisa jatuh dari tebing atau bahkan tenggelam
Dan tidak ada yang akan membantu Anda
Hidup sebenarnya tidak seperti yang kita duga
Tapi ibu jangan khawatir
Saya bisa jatuh dari tebing atau bahkan tenggelam
Dan tidak ada yang akan membantu saya
Hidup sebenarnya tidak seperti yang kita pikirkan, tidak
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama
Dan aku tidak ingin ada di antara kalian yang ada di rumahku
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama, la-la-la-la-la-la-la-la
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama
Saya tinggal di jalan tanpa nama, jalan tanpa nama