Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu étoile

étoile

3:26j-pop, anime, j-rock Album 風に乗る 2026-03-18

Lagu lain dari Ryokuoushoku Shakai

  1. Mela!
    j-rock, anime, j-pop 4:02
  2. 風に乗る
    j-pop, j-rock, anime 3:36
  3. My Answer
    j-pop, j-rock, anime 3:32
Semua lagu

Deskripsi

Penulis Lirik, Vokal: Haruko Nagaya

Pemain Terkait, Arranger: Ryokuoushoku Shakai

Komposer, Piano: Peppe

Gitar: Issei Kobayashi

Bass: Shingo Anami

Senar: Senar Koichiro Muroya

Obo: Takayuki Mogami

Penyusun: Pesanan TERAKHIR

Insinyur Pencampur: Nobuyuki Murakami

Lirik dan terjemahan

Asli

眩しい星の熱にあてられて消えそうな夢

恋しそうにただただみてた

果てしない 出口などない

何も知らない少女ではない

流れる時にまで追い越され

迷い子のよう

眩しい星が暗い足元を照らしてくれる

おぼつかない光ね それすらも私

つまずきながら

見上げたおそらに 浮かべたこころ

きらり 夢が泣いた

夜の声 明日に溶けていく

それでいい がむしゃらでいい

私らしいやり方でいい

気付けば少しだけ

闇夜から遠ざかっている

眩しい星にいつかは私もなれるのかしら

おぼつかない光だけど 信じてみようか

今夜ばかりは

素直に私を抱きしめてみる

きらり 星が泣いた

明日を恋う おやすみなさい

Terjemahan bahasa Indonesia

Mimpi yang rasanya akan hilang bila terkena panasnya bintang yang menyilaukan

Aku hanya melihatmu seperti aku jatuh cinta padamu

Tak berujung, tidak ada jalan keluar

Aku bukan gadis yang tidak tahu apa-apa

Terkejar oleh waktu yang mengalir

Seperti anak hilang

Bintang yang mempesona menerangi kakiku yang gelap

Itu adalah cahaya yang tidak stabil, bahkan itu aku

Sambil tersandung

Saat aku melihat ke langit, hatiku melayang

Mimpi Kirari menangis

Suara malam melebur menjadi esok hari

Tidak apa-apa, tidak apa-apa untuk menjadi keras kepala

Tidak apa-apa melakukannya dengan caraku

Sedikit saja jika Anda menyadarinya

jauh dari malam yang gelap

Aku ingin tahu apakah suatu hari nanti aku juga bisa menjadi bintang yang mempesona

Cahayanya tidak stabil, tapi percayalah

Hanya malam ini

Cobalah untuk memelukku dengan jujur

Kirari, teriak bintang-bintang

Saya suka besok, selamat malam

Tonton video Ryokuoushoku Shakai - étoile

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam