Lagu lain dari Chambao
Deskripsi
Produser, Insinyur Rekaman, Aransemen: Pedro Pimentel
Produser, Insinyur Pencampur, Insinyur Perekaman, Insinyur Mastering, Arranger: Bob Benozzo
Insinyur Perekaman: Andrea Valfré
Lirik dan terjemahan
Asli
Fresca.
No me toques las palmas.
No me toques las palmas.
Tenía ganas de escribirte, afilando bien la pluma.
Chamba o viene a cantarte pa que te sientas segura. Antes que la fama o el dinero, dame la verdad.
Si el amor que sientes es sincero, no midas lo que das, que la vida es muy corta pa callarte lo que piensas.
Y las piedras del camino, piba, te dan experiencia, porque tú y yo sabemos que no somos la mujer perfecta.
Nosotras somos frescas.
Fresca, la brisa en la mañana.
Fresca, la pera y la manzana. Fresca, la hierbabuena y la menta.
Fresca, la sal y la pimienta. Fresca, la risa de tu hermana. Fresca, la lluvia en la ventana.
Fresca, la guapura de tu cara. Fresca.
No me toques las palmas, que me conozco, que si me enciendo, hiervo muy pronto.
Vivo cantando, muero callando.
Y ahora te canto. Fresca. Fresca.
Todos sabemos que aquí estamos de paso.
Aprendamos de los tropiezos que nuestros zapatos dan al andar, porque tú y yo sabemos que no somos la mujer perfecta.
Nosotras somos frescas.
Fresca, la brisa en la mañana.
Fresca, la pera y la manzana.
Fresca, la hierbabuena y la menta. Fresca, la sal y la pimienta.
Fresca, la risa de tu hermana. Fresca, la lluvia en la ventana. Fresca, la guapura de tu cara.
Fresca. Fresca, fresca.
No me toques las palmas, que me conozco, que si me enciendo, hiervo muy pronto, pronto. Vivo cantando, muero callando.
Y ahora te canto. Que todo el mundo al tanto.
No me toques las palmas, que me conozco.
Te voy a despeinar. No me toques las palmas, que me conozco.
Te voy a despeinar. No me toques las palmas.
Fresca.
Fresca.
Terjemahan bahasa Indonesia
Segar.
Jangan sentuh telapak tanganku.
Jangan sentuh telapak tanganku.
Aku ingin menulis kepadamu, mengasah penaku dengan baik.
Chamba atau datanglah bernyanyi untukmu agar kamu merasa aman. Sebelum ketenaran atau uang, beri saya kebenaran.
Jika cinta yang kamu rasakan tulus, jangan mengukur apa yang kamu berikan, karena hidup ini terlalu singkat untuk diam tentang apa yang kamu pikirkan.
Dan batu-batu di jalan, Nak, memberimu pengalaman, karena kamu dan aku tahu bahwa kita bukanlah wanita yang sempurna.
Kami segar.
Segar, semilir angin di pagi hari.
Segar, pir dan apel. Segar, pepermin dan mint.
Segar, garam dan merica. Segar, tawa adikmu. Segar, hujan di jendela.
Segar, kecantikan wajahmu. Segar.
Jangan sentuh telapak tanganku, aku sendiri yang tahu, karena kalau aku terbakar, aku akan cepat mendidih.
Aku hidup bernyanyi, aku mati diam.
Dan sekarang aku bernyanyi untukmu. Segar. Segar.
Kita semua tahu bahwa kita sedang melewatinya.
Mari kita belajar dari tersandungnya sepatu kita saat berjalan, karena Anda dan saya tahu bahwa kita bukanlah wanita yang sempurna.
Kami segar.
Segar, semilir angin di pagi hari.
Segar, pir dan apel.
Segar, pepermin dan mint. Segar, garam dan merica.
Segar, tawa adikmu. Segar, hujan di jendela. Segar, kecantikan wajahmu.
Segar. Segar, segar.
Jangan sentuh telapak tanganku, aku tahu sendiri, kalau aku nyalakan, aku akan segera mendidih, segera. Aku hidup bernyanyi, aku mati diam.
Dan sekarang aku bernyanyi untukmu. Biarkan semua orang tahu.
Jangan sentuh telapak tanganku, aku tahu diriku sendiri.
Aku akan mengacak-acak rambutmu. Jangan sentuh telapak tanganku, aku tahu diriku sendiri.
Aku akan mengacak-acak rambutmu. Jangan sentuh telapak tanganku.
Segar.
Segar.