Lagu lain dari Bailey Zimmerman
Lagu lain dari The Kid LAROI
Deskripsi
Koordinator Produksi: Alyson McAnally
Asisten Insinyur Perekaman: Austin Brown
Editor Digital: Austin Shawn
Insinyur Tambahan: Austin Shawn
Masterer, Mixer, Produser: Austin Shawn
Pemrograman: Austin Shawn
Vokal Latar Belakang: Austin Shawn
Vokal Utama: Bailey Zimmerman
Editor Digital: Brian David Willis
Asisten Insinyur: Bryan Gomez
Asisten Insinyur Perekaman: Chris VanOverberghe
Organ, Penyintesis: Dave Cohen
Direkam Oleh: Drew Bollman
Asisten Insinyur: Jacob Dendy
Drum, Perkusi: Jerry Roe
Pengaduk: Jim Cooley
Bass: Jimmie Lee Sloas
Asisten Insinyur: Mate Gere
Gitar Listrik: Rob McNelley
Gitar Baja Pedal: Scotty Sanders
Insinyur: Sean Phelan
Vokal Utama: The Kid LAROI
Gitar Akustik: Tim Galloway
Gitar Listrik: Tim Galloway
Asisten Insinyur Perekaman: Zach Kuhlman
Penulis: Rodney Clawson
Penulis: Ryan Hurd
Penulis: Michael Lotten
Penulis: Charlton Howard
Penulis: Billy Walsh
Penulis: Bailey Zimmerman
Penulis: Austin Shawn
Lirik dan terjemahan
Asli
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you
Same streets, same lights
Same people in a bar on a Saturday night
Same moon, same sky
But I'm here lookin' 'round like, "Where am I?"
My mind's spinnin' outta control
I can't sleep when I'm sleepin' alone
I'm up all night just checkin' my phone
Knowin' you ain't comin' home
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you
Girl, you had me locked into your friends and your family got close too
Tell me, which ones should I not talk to?
In all of my future plans, it was us two
I wish that I knew in yours it was just you
I should've read the signs, seen them too many times
And lookin' back, I know now why they say that love is blind
I guess you can't win a game you don't know that you're playin'
Now that it's come to an end, all that I can say is
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you (whoa-oh)
My mind's spinnin' outta control
I can't sleep when I'm sleepin' alone (sleepin' alone)
I'm up all night just checkin' my phone
Knowin' you ain't comin' home
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you (whoa)
I never been lost 'til I lost you
I never been lost 'til I lost you
Terjemahan bahasa Indonesia
Ke mana saya harus pergi setelah ini?
Karena, sayang, aku tidak akan pergi kemana-mana dengan cepat
Karena separuh diriku menghilang
Saat lampu belakang itu tidak berputar kembali
Kini aku tenggelam dalam ingatan, tersesat dalam biru
Tersesat di seprai di tempat tidur yang dimaksudkan untuk dua orang
Ke mana saya harus pergi setelah ini?
Karena aku tidak pernah tersesat sampai aku kehilanganmu
Jalan yang sama, lampu yang sama
Orang yang sama di bar pada Sabtu malam
Bulan yang sama, langit yang sama
Tapi aku di sini tampak seperti, "Di mana aku?"
Pikiranku lepas kendali
Aku tidak bisa tidur ketika aku tidur sendirian
Aku terjaga sepanjang malam hanya memeriksa teleponku
Tahu kamu tidak akan pulang
Ke mana saya harus pergi setelah ini?
Karena, sayang, aku tidak akan pergi kemana-mana dengan cepat
Karena separuh diriku menghilang
Saat lampu belakang itu tidak berputar kembali
Kini aku tenggelam dalam ingatan, tersesat dalam biru
Tersesat di seprai di tempat tidur yang dimaksudkan untuk dua orang
Ke mana saya harus pergi setelah ini?
Karena aku tidak pernah tersesat sampai aku kehilanganmu
Nak, kamu mengunciku dengan teman-temanmu dan keluargamu juga menjadi dekat
Katakan padaku, dengan siapa aku tidak boleh bicara?
Dalam semua rencana masa depanku, yang ada hanyalah kami berdua
Aku berharap aku tahu di dalam dirimu itu hanya kamu
Seharusnya aku membaca tanda-tandanya, melihatnya terlalu sering
Dan melihat ke belakang, sekarang saya tahu mengapa mereka mengatakan bahwa cinta itu buta
Saya kira Anda tidak bisa memenangkan permainan yang Anda tidak tahu bahwa Anda sedang memainkannya
Sekarang setelah semuanya berakhir, yang bisa saya katakan hanyalah
Ke mana saya harus pergi setelah ini?
Karena, sayang, aku tidak akan pergi kemana-mana dengan cepat
Karena separuh diriku menghilang
Saat lampu belakang itu tidak berputar kembali
Kini aku tenggelam dalam ingatan, tersesat dalam biru
Tersesat di seprai di tempat tidur yang dimaksudkan untuk dua orang
Ke mana saya harus pergi setelah ini?
Karena aku tidak pernah tersesat sampai aku kehilanganmu (whoa-oh)
Pikiranku lepas kendali
Aku tidak bisa tidur ketika aku tidur sendirian (tidur sendirian)
Aku terjaga sepanjang malam hanya memeriksa teleponku
Tahu kamu tidak akan pulang
Ke mana saya harus pergi setelah ini?
Karena, sayang, aku tidak akan pergi kemana-mana dengan cepat
Karena separuh diriku menghilang
Saat lampu belakang itu tidak berputar kembali
Kini aku tenggelam dalam ingatan, tersesat dalam biru
Tersesat di seprai di tempat tidur yang dimaksudkan untuk dua orang
Ke mana saya harus pergi setelah ini?
Karena aku tidak pernah tersesat sampai aku kehilanganmu (whoa)
Aku tidak pernah tersesat sampai aku kehilanganmu
Aku tidak pernah tersesat sampai aku kehilanganmu