Lagu lain dari Benjamin Biolay
Deskripsi
Komposer, produser, aransemen, penulis lirik: Benjamin Biolay
Produser: Pierre Jaconelli
Pencampuran: Pierrick Devin
Insinyur mastering: Alex Goffer
Insinyur mastering: Romain Dupont
Lirik dan terjemahan
Asli
1993, au milieu du mois d'octobre.
C'était un jour dégueulasse, les pluies étaient à la mode.
On se donnait deux preux baisers, c'est presque monotone.
Quand t'as dit d'une voix très basse, mais ferme, sans mettre les formes.
Il me faut ta peau.
Il me faut ton corps.
Il me faut tes os.
God bless you encore.
C'est bien loin, quatre-vingt-treize, mais en ce quinze octobre, tant de souvenirs me tassent dans ce fauteuil informe.
Les vacances calabraise, ambleuteuse et bouloque.
Ton pull enlevé sur une chaise, ton visage de madone.
Il me faut ta peau.
Il me faut ton corps.
Il me faut tes os.
God bless you encore.
Demain, nous serons le seize et je serai plus sobre.
Je te ferai des excuses à peu près dans les normes.
Je m'en irai voir Syracuse ou Saint-Valery-sur-Somme.
Ou je ferai du surplace en rêvant d'être à Rome.
Il me faut ta peau.
Il me faut ton corps.
Il me faut tes os.
God bless you encore.
God bless you encore.
Une petite carte pour te dire que rien n'a changé Route des Anges.
J'ai pris la ficelle et j'ai marché sans penser à rien.
En fait, tout est pareil, mais plus rien n'est tout à fait semblable ici.
J'ai joint au escotche une petite feuille morte à qui je veux mieux baiser.
Je t'embrasse et appelle-moi si tu repasses par là.
Signé: tu sais qui.
Terjemahan bahasa Indonesia
1993, pada pertengahan bulan Oktober.
Itu adalah hari yang buruk, hujan deras.
Kami saling memberi dua ciuman, rasanya hampir monoton.
Saat Anda berkata dengan suara yang sangat pelan namun tegas, tanpa formal.
Aku butuh kulitmu.
Aku membutuhkan tubuhmu.
Aku butuh tulangmu.
Tuhan memberkatimu lagi.
Itu sudah lama sekali, sembilan puluh tiga tahun, tapi pada tanggal lima belas Oktober ini, begitu banyak kenangan yang memadatiku di kursi tak berbentuk ini.
Liburan Calabria, ambleuse dan bouloque.
Swetermu dilepas di kursi, wajah Madonna-mu.
Aku butuh kulitmu.
Aku membutuhkan tubuhmu.
Aku butuh tulangmu.
Tuhan memberkatimu lagi.
Besok kita akan menjadi yang keenam belas dan saya akan lebih sadar.
Saya akan meminta maaf kepada Anda kurang lebih dalam batas normal.
Saya akan pergi menemui Syracuse atau Saint-Valery-sur-Somme.
Atau aku akan diam bermimpi berada di Roma.
Aku butuh kulitmu.
Aku membutuhkan tubuhmu.
Aku butuh tulangmu.
Tuhan memberkatimu lagi.
Tuhan memberkatimu lagi.
Sebuah kartu kecil untuk memberitahu Anda bahwa tidak ada yang berubah di Route des Anges.
Saya mengambil tali itu dan berjalan tanpa memikirkan apa pun.
Faktanya, semuanya sama, tetapi tidak ada yang sama di sini.
Saya menempelkan sedikit daun mati pada selotip yang ingin saya cium lebih baik.
Aku menciummu dan meneleponku jika kamu kembali seperti itu.
Ditandatangani: Anda tahu siapa.