Lagu lain dari James Arthur
Lagu lain dari Anne-Marie
Deskripsi
Ketika takdir bertindak seperti sutradara yang berubah-ubah - membuat cerita yang indah, tetapi memotong bagian akhir. Semuanya tampak benar: ada perasaan, pandangan bertemu, musik mengalun... Hanya saja, entah mengapa, naskahnya ditulis oleh orang lain. Dan yang tersisa bukanlah berjuang, melainkan hanya menonton - bagaimana jadinya hidup itu jika semuanya berjalan sesuai rencana.
Lagu ini bernapas dengan mimpi, begitu keras kepala sehingga tidak mati bahkan di bawah beban “kemustahilan”. Ini bukan tentang kekalahan, tetapi tentang kekuatan untuk tidak melepaskan apa yang berharga, setidaknya dalam pikiran. Karena terkadang cinta bukanlah tentang bersama, tetapi tentang menyimpan seseorang di hati, bahkan jika dunia memutuskan sebaliknya. Dan ini terdengar seperti pengakuan yang diucapkan dengan lantang: tangan terikat, tetapi jiwa masih merindukan.
Lirik dan terjemahan
Asli
You know I want you
It's not a secret I try to hide
You know you want me
So don't keep sayin' our hands are tied
You claim it's not in the cards
And fate is pullin' you miles away and out of a reach from me
But you're hearin' my heart
So who can stop me if I decide that you're my destiny?
What if we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
Nothin' could keep us apart
You'll be the one I was meant to find
It's up to you, and it's up to me
No one could say what we get to be
So why don't we rewrite the stars?
And maybe the world could be ours, tonight
Ah-oh (no, no, no, no)
Ah-oh (mm)
You think it's easy
You think I don't wanna run to you, yeah
But there are mountains (but there are mountains)
And there are doors that we can't walk through
I know you're wondering why
Because we're able to be just you and me within these walls
But when we go outside
You're gonna wake up and see that it was hopeless after all
No one can rewrite the stars
How can you say you'll be mine?
Everythin' keeps us apart
And I'm not the one you were meant to find (the one you were meant to find)
It's not up to you, it's not up to me (yeah)
When everyone tells us what we can be
And how can we rewrite the stars?
Say that the world can be ours, tonight
All I want is to fly with you
All I want is to fall with you
So just give me all of you
It feels impossible (it's not impossible)
Is it impossible?
Say that it's possible
And how do we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
And nothin' could keep us apart
'Cause you are the one I was meant to find
It's up to you, and it's up to me
No one could say what we get to be
And why don't we rewrite the stars?
Changin' the world to be ours
Ay, ah-oh (no, no, no, no)
Ah-oh (mm)
You know I want you
It's not a secret I try to hide
But I can't have you
We're bound to break and my hands are tied
Terjemahan bahasa Indonesia
Kamu tahu aku menginginkanmu
Ini bukan rahasia yang saya coba sembunyikan
Kamu tahu kamu menginginkanku
Jadi jangan terus bilang tangan kita terikat
Anda mengklaim itu tidak ada dalam kartu
Dan takdir menarikmu bermil-mil jauhnya dan jauh dari jangkauanku
Tapi kamu mendengarkan hatiku
Jadi siapa yang bisa menghentikanku jika aku memutuskan bahwa kamu adalah takdirku?
Bagaimana jika kita menulis ulang bintang-bintang?
Katakanlah kamu diciptakan untuk menjadi milikku
Tidak ada yang bisa memisahkan kita
Anda akan menjadi orang yang seharusnya saya temukan
Terserah kamu, dan terserah aku
Tidak ada yang bisa mengatakan kita akan jadi apa
Jadi kenapa kita tidak menulis ulang bintang-bintangnya?
Dan mungkin dunia bisa menjadi milik kita, malam ini
Ah-oh (tidak, tidak, tidak, tidak)
Ah-oh (mm)
Anda pikir itu mudah
Kamu pikir aku tidak ingin lari kepadamu, ya
Tapi ada gunung (tapi ada gunung)
Dan ada pintu yang tidak bisa kita lewati
Saya tahu Anda bertanya-tanya mengapa
Karena kita bisa menjadi hanya kamu dan aku di dalam tembok ini
Tapi saat kita pergi keluar
Anda akan bangun dan melihat bahwa semuanya tidak ada harapan
Tidak ada yang bisa menulis ulang bintang-bintang
Bagaimana kamu bisa mengatakan kamu akan menjadi milikku?
Semuanya membuat kita terpisah
Dan aku bukanlah orang yang seharusnya kamu temukan (orang yang seharusnya kamu temukan)
Itu bukan terserah padamu, itu bukan terserah padaku (ya)
Ketika semua orang memberi tahu kita apa yang kita bisa
Dan bagaimana kita bisa menulis ulang bintang-bintang?
Katakan bahwa dunia bisa menjadi milik kita, malam ini
Yang aku inginkan hanyalah terbang bersamamu
Yang aku inginkan hanyalah jatuh bersamamu
Jadi berikan saja kalian semua padaku
Rasanya mustahil (bukan tidak mungkin)
Apakah itu tidak mungkin?
Katakanlah itu mungkin
Dan bagaimana kita menulis ulang bintang-bintang?
Katakanlah kamu diciptakan untuk menjadi milikku
Dan tidak ada yang bisa memisahkan kita
Karena kamulah yang seharusnya aku temukan
Terserah kamu, dan terserah aku
Tidak ada yang bisa mengatakan kita akan jadi apa
Dan mengapa kita tidak menulis ulang bintang-bintang?
Mengubah dunia menjadi milik kita
Ay, ah-oh (tidak, tidak, tidak, tidak)
Ah-oh (mm)
Kamu tahu aku menginginkanmu
Ini bukan rahasia yang saya coba sembunyikan
Tapi aku tidak bisa memilikimu
Kami pasti akan hancur dan tanganku terikat