Lagu lain dari Marco Mengoni
Lagu lain dari Sayf
Lagu lain dari Rkomi
Deskripsi
Laut seperti istirahat dari gagasan menjadi seseorang. Gelombang berbisik bahwa kita tidak perlu terburu-buru, tidak perlu membangun karier, tidak perlu mengukur makna dengan jumlah gelas di CityLife. Matahari melelehkan kekhawatiran, mengubahnya menjadi gelembung udara malas yang mengapung dan meledak tanpa jejak. Semuanya menjadi sedikit lengket, sedikit asin, tapi terasa ringan seperti kehidupan sejenak memutuskan untuk mengambil libur dari keseriusan. Dan dalam kemewahan yang ceroboh ini, aroma krim, Marlboro, dan petunjuk drama cinta yang tidak lagi menyakitkan, tetapi hanya berkilauan di suatu tempat dalam pantulan matahari di air bercampur. Sepertinya tidak ada yang diputuskan dan tidak perlu diputuskan. Kita bisa sekadar bernapas, tertawa, dan membiarkan diri bahagia tanpa alasan, setidaknya sampai matahari terbenam.
Lirik dan terjemahan
Asli
Sto bene al mare, al mare
Al mare, sto bene al mare
Non ho motivo di stare in città
Mi sento meglio nelle tane dei bruchi
Non è il denaro né una cookie mama-a-a
Che mi fa stare in una valle di cubi
Potevo fare come ha fatto papà
E capirci qualche cosa di tubi
Per poi finire coi compari nei ba-a-ar
Con i Campari, le Marlboro e gli urli
Mi ci vedi tu a Cinecittà?
A fare il ruolo dell'attore più bello
A dire frasi che domani chissà
Se avranno un senso per avere un anello
Ma mi ci vedi tipo tu a CityLife?
A fare i cin cin con i re di cemento
A festeggiare di un futuro che, sai
Cambia colore come cambiano i venti
Sto bene al mare, al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Sto bene al mare (oh-oh), al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Lei è così calda e bagnata appena uscita dall'acqua
Nel suo specchio cosmetico stiamo perdendo quota
Cattura la pioggia dentro a un berretto di paglia
Milioni di modi con cui la gente si innamora
Mi vali tutto il tempo, ti prego, resisti
Quanto dura un'amnesia, non c'è futuro d'esistere
Mi serve aria, un ventaglio, un altro dettaglio
Mi sono ficcato in un guaio
Io non sto bene al mare, mi devo abituare
Mi fa pensare, mami, a quanto siamo stati male
Ho un'estate da sprecare, stavolta rimedio
Le sussurro da dietro perché l'amore è così, cieco
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare (oh-oh-oh)
Sto bene al mare (sto bene al mare) (oh-oh), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare
(Sto bene al mare)
Cosa succede all'altra parte del mare?
(Stai bene al mare)
Con gli occhiali e con la crema solare mentre la terra scompare
(Sto bene al mare)
Farai un cammino spirituale fino a Timbuctù
Per non cadere in tentazioni come i jeans couture (stai bene al mare)
Farti bastare un amore soltanto
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), al mare (mhm)
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya merasa nyaman di tepi laut, di tepi laut
Di tepi laut, saya merasa nyaman di tepi laut
Saya tidak punya alasan untuk tinggal di kota
Saya merasa lebih baik di liang ulat
Ini bukan uang atau kue mama-a-a
Yang membuatku tinggal di lembah kubus
Saya bisa melakukan apa yang ayah lakukan
Dan pahami sesuatu tentang tabung
Untuk kemudian berakhir dengan kroni-kroni di ba-a-ar
Dengan Campari, Marlboro, dan teriakan
Bisakah Anda menemui saya di Cinecittà?
Untuk memainkan peran aktor paling tampan
Untuk mengucapkan kalimat itu besok siapa yang tahu
Jika mereka masuk akal untuk memiliki cincin
Tapi apakah Anda melihat saya seperti Anda di CityLife?
Bersorak dengan raja beton
Untuk merayakan masa depan itu, lho
Warnanya berubah seiring perubahan angin
Saya merasa nyaman di tepi laut, di tepi laut
Oh, di tepi laut, aku merasa nyaman di tepi laut
Saya senang di tepi pantai (oh-oh), di tepi laut
Oh, di tepi laut, aku merasa nyaman di tepi laut
Dia sangat panas dan basah saat keluar dari air
Di cermin riasnya kita kehilangan ketinggian
Tangkap hujan di dalam topi jerami
Jutaan cara orang jatuh cinta
Kamu berharga sepanjang waktuku, tolong tunggu sebentar
Selama amnesia masih ada, tidak akan ada masa depan
Saya butuh udara, kipas angin, detail lainnya
Aku mendapat masalah
Saya merasa tidak enak di pantai, saya harus membiasakan diri
Itu membuatku berpikir, Bu, betapa buruknya keadaan kita
Aku punya musim panas yang harus disia-siakan, kali ini aku akan memperbaikinya
Aku berbisik padanya dari belakang karena cinta itu seperti ini, buta
Aku pandai di tepi laut (aku pandai di tepi laut), di tepi laut (di tepi laut)
Oh, di tepi laut (oh, di tepi laut), aku pandai di tepi laut (oh-oh-oh)
Aku pandai di tepi laut (aku pandai di tepi laut) (oh-oh), di tepi laut (di tepi laut)
Oh, di tepi pantai (oh, di tepi laut), aku bahagia di tepi laut
(Saya senang di tepi pantai)
Apa yang terjadi di seberang laut?
(Kamu terlihat bagus di laut)
Dengan kacamata dan tabir surya saat bumi menghilang
(Saya senang di tepi pantai)
Anda akan melakukan perjalanan spiritual ke Timbuktu
Untuk menghindari godaan seperti couture jeans (Anda terlihat cantik di pantai)
Membuat satu cinta saja sudah cukup untukmu
Saya merasa nyaman di tepi laut (di tepi laut), di tepi laut (di tepi laut)
Ke laut (ke laut), ke laut (mhm)
Saya merasa nyaman di tepi laut (di tepi laut), di tepi laut (di tepi laut)
Di tepi pantai (at the seaside), saya merasa nyaman berada di tepi laut
Aku pandai di tepi laut (aku pandai di tepi laut), di tepi laut (di tepi laut)
Di tepi pantai (at the seaside), saya merasa nyaman berada di tepi laut