Lagu lain dari Espíritu System
Deskripsi
Produser: Cristina Molina Monné
Vokal: Sistem Espíritu
Insinyur Pencampur: Gabriel Porcel Tubio
Masterer, Produser: Gabriel Porcel Tubio
Pemrograman: Gabriel Porcel Tubio
Gitar: diego vega
Penulis: Cristina Molina Monné
Penulis: Gabriel Porcel Tubio
Lirik dan terjemahan
Asli
Ya no quiero saber. Ya no quiero saber. Ya no quiero saber. Ya no quiero saber.
Yo no, yo no. . . Yo no quiero saber.
Yo no, yo no quiero saber. Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas.
Que me mira a los ojos y siento que se va.
Me pesa tanto mi pena, sé que me olvidará.
Unas flores cayendo cuando me ven pasar, saben algo que -aún no veo con claridad.
-Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas. Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas.
Ando buscándote en cosas que ya no están.
Sigo pensando que tú me vas a olvidar.
Unas flores cayendo cuando me ven pasar, saben algo que aún no veo con claridad. Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas.
Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas. Ando buscándote en cosas que ya no están.
Sigo -pensando que tú me vas a olvidar.
-Ya no quiero saber.
Ya no quiero saber.
Ya no quiero saber. Uh, no quiero saber, uh, si te quedas o te vas.
Ya no quiero saber, uh, -si te quedas o te vas. -Ya no quiero saber.
Ya no, ya no, ya no quiero saber si tú te quedas o te vas.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak ingin tahu lagi. Saya tidak ingin tahu lagi. Saya tidak ingin tahu lagi. Saya tidak ingin tahu lagi.
Bukan aku, bukan aku. . . Saya tidak ingin tahu.
Aku tidak mau, aku tidak ingin tahu. Saya tidak lagi ingin tahu apakah Anda tinggal atau pergi.
Siapa yang menatap mataku dan aku merasa dia akan pergi.
Kesedihanku begitu membebaniku, aku tahu dia akan melupakanku.
Beberapa bunga berjatuhan ketika mereka melihatku lewat, mereka mengetahui sesuatu yang masih belum kulihat dengan jelas.
-Saya tidak lagi ingin tahu apakah Anda tinggal atau pergi. Saya tidak lagi ingin tahu apakah Anda tinggal atau pergi.
Aku mencarimu dalam hal-hal yang sudah tidak ada lagi.
Aku terus berpikir bahwa kamu akan melupakanku.
Beberapa bunga berjatuhan ketika mereka melihatku lewat, mereka mengetahui sesuatu yang masih belum kulihat dengan jelas. Saya tidak lagi ingin tahu apakah Anda tinggal atau pergi.
Saya tidak lagi ingin tahu apakah Anda tinggal atau pergi. Aku mencarimu dalam hal-hal yang sudah tidak ada lagi.
Aku terus berpikir bahwa kamu akan melupakanku.
-Aku tidak ingin tahu lagi.
Saya tidak ingin tahu lagi.
Saya tidak ingin tahu lagi. Eh, aku tidak ingin tahu, eh, apakah kamu tinggal atau pergi.
Aku tidak lagi ingin tahu, eh, -apakah kamu tinggal atau pergi. -Aku tidak ingin tahu lagi.
Tidak lagi, tidak lagi, aku tidak lagi ingin tahu apakah kamu tinggal atau pergi.