Lagu lain dari ROSALÍA
Deskripsi
Produser, Pemain Terkait, Produser Vokal: ROSALÍA
Pemain Terkait: Kyle Gordon
Cello: Ashok Klouda
Biola: Natalie Klouda
Paduan Suara: L'Escolania De Montserrat
Paduan Suara: Cor de Cambra del Palau de la Música Catalana
Pemrogram: Aaron Funk
Penulis Lirik, Komposer: Rosalía Vila Tobella
Komposer, Produser: Noah Goldstein
Produser, Komposer: Dylan Wiggins
Produser Vokal, Insinyur Rekaman, Komposer, Produksi Tambahan: David Rodríguez
Komposer: Ryan Tedder
Aransemen, Komposer, Produser: Caroline Shaw
Komposer: Guy-Manuel de Homem-Christo
Produksi Tambahan, Insinyur Rekaman: Jake Miller
Insinyur Perekaman: Isaac Diskin
Insinyur Rekaman: Daniel Cayotte
Insinyur Rekaman: Harry Wilson
Insinyur Perekaman: Tristan Hoogland
Insinyur Pencampur: Manny Marroquin
Asisten Insinyur Pencampur: Ramiro Fernandez-Seoane
Asisten Insinyur Pencampur: Francesco Di Giovanni
Insinyur Master: Brian Lee
Insinyur Utama: Bob Jackson
Lirik dan terjemahan
Asli
Yo que perdí mis manos en Jerez
y mis ojos en Roma
crecí y el descaro lo aprendí
por ahí por Barcelona
Perdí mi lengua en París
mi tiempo en L.A
los heels en Milán
la sonrisa en U.K
Pero mi corazón nunca ha sido mío
yo siempre lo doy
coge un trozo de mí
quédatelo pa' cuando no esté
Seré tu reliquia
Soy tu reliquia
Seré tu reliquia
Perdí la fe en D.C
la amiga en Bangkok
un mal amor en Madrid
y en México el blunt
La mala hostia en Berlín
y el arte en Graná'
en PR nació el coraje
pero el cielo nació en Buenos Aires
En Japón lloré
y mis pestañas deshilé
y en la ciudad de cristal
fue que me trasquilé
Pero el pelo vuelve a crecer
¿la pureza también?
la pureza está en mí
y está en Marrakech
No soy una santa pero estoy blessed
Pero mi corazón nunca ha sido mío
yo siempre lo doy
coge un trozo de mí
quédatelo pa' cuando no esté
Seré tu reliquia
Soy tu reliquia
Seré tu reliquia
Huyendo de aquí
como huí de Florida
somos delfines saltando
saliendo y entrando
en el aro escarlata
y brillante del tiempo
es solo un momento
es solo un momento
Mar eterno y bravo
la eterna canción
ni tiene salida
ni tiene mi perdón
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya yang kehilangan tangan saya di Jerez
dan mataku di Roma
Saya tumbuh dan belajar keberanian
sekitar Barcelona
Saya kehilangan lidah saya di Paris
waktuku di L.A.
tumit di Milan
senyuman di Inggris
Tapi hatiku tidak pernah menjadi milikku
Saya selalu memberikannya
ambillah sebagian dari diriku
simpanlah untuk saat aku tidak ada
Aku akan menjadi peninggalanmu
Aku adalah peninggalanmu
Aku akan menjadi peninggalanmu
Saya kehilangan kepercayaan pada D.C.
teman di Bangkok
cinta yang buruk di Madrid
dan di Meksiko yang blak-blakan
Tuan rumah yang buruk di Berlin
dan seni di Graná'
dalam PR keberanian lahir
tapi surga lahir di Buenos Aires
Di Jepang saya menangis
dan bulu mataku terurai
dan di kota kaca
itu karena aku kesal
Tapi rambutnya tumbuh kembali
kemurnian juga?
kemurnian ada dalam diriku
dan berada di Marrakesh
Saya bukan orang suci tetapi saya diberkati
Tapi hatiku tidak pernah menjadi milikku
Saya selalu memberikannya
ambillah sebagian dari diriku
simpanlah untuk saat aku tidak ada
Aku akan menjadi peninggalanmu
Aku adalah peninggalanmu
Aku akan menjadi peninggalanmu
melarikan diri dari sini
bagaimana saya melarikan diri dari Florida
kami adalah lumba-lumba yang melompat
keluar dan masuk
di lingkaran merah
dan cerahnya waktu
itu hanya sesaat
itu hanya sesaat
Laut yang abadi dan berani
lagu abadi
tidak ada jalan keluar
kamu juga tidak mendapatkan pengampunanku