Lagu lain dari King Gnu
Deskripsi
Komposer, Penulis Lirik: Daiki Tsuneta
Lirik dan terjemahan
Asli
笑ってよ。
どうでもよくなるほ ど燃やし切ってよ。
諦 めがつくほどに。
消して、 微塵の虚しささえ残らぬ ほどに。
振り返ら ぬように。
君の瞳 に近づきすぎた。
大気圏通過 三百五十度。
翼が溶け ていく。
どこ までも落ちていく。
消 して、微塵の記憶さえ残らぬほ どに。
燃え尽きますよう -に。
-And I'm falling, falling down. Falling, falling down.
Falling, falling down.
-Falling, falling down。 -君が過ぎ去った。
離 れすぎてて、光ってる空。
夜一人 踊る。
記憶が 捨ててく。
どこ までも落ちてく。
翼が溶けてく -。 どこまでも落ちて。 -笑ってよ。
ど うでもよくなるほど燃やし切ってよ。
諦めがつく ほどに。
消して、微塵の虚しささえ 残らぬほどに。
振り返ら -ぬように。 -笑ってよ。
どうでもよく なるほど燃やし切ってよ。
諦めがつくほどに。
消して、 微塵の虚しささえ残らぬ ほどに。
振り返ら ぬように。
Terjemahan bahasa Indonesia
Senyum!
Bakar sampai tidak ada gunanya lagi.
Sampai pada titik dimana aku merasa ingin menyerah.
Itu terhapus sampai pada titik dimana tidak ada sedikit pun kekosongan yang tersisa.
Jangan melihat ke belakang.
Aku terlalu dekat dengan matamu.
Lintasan atmosfer: 350 derajat.
Sayapnya meleleh.
Itu akan jatuh selamanya.
Aku menghapusnya begitu banyak sehingga tidak ada sedikit pun ingatan yang tersisa.
Saya harap itu terbakar.
-Dan aku terjatuh, terjatuh. Jatuh, jatuh.
Jatuh, jatuh.
-Jatuh, jatuh. -Kamu telah lulus.
Langit begitu jauh dan bersinar.
Menari sendirian di malam hari.
Kenangan dibuang begitu saja.
Jatuh selamanya.
Sayapnya meleleh. Jatuh sepenuhnya. -Senyum.
Bakar sampai tidak ada gunanya.
Sampai pada titik dimana aku merasa ingin menyerah.
Aku menghapusnya sedemikian rupa sehingga tidak ada sedikit pun kekosongan yang tersisa.
Jangan melihat ke belakang. -Senyum.
Tidak masalah, bakar saja.
Sampai pada titik dimana aku merasa ingin menyerah.
Itu terhapus sampai pada titik dimana tidak ada sedikit pun kekosongan yang tersisa.
Jangan melihat ke belakang.