Lagu lain dari はしメロ
Deskripsi
Arranger, Semua Instrumen: HYNOME
Penulis Lirik, Komposer, Pemain Terkait, Vokal, Produser: Hashimero
Gitar: Akihiro Nakamura
Bass: Kohei Nakanishi
Insinyur Pencampur: Mitsuharu Kaneko
Lirik dan terjemahan
Asli
そこを抱きしめられたら。 ただただそこに轟くその芯。
隣にいたら ば百面相。
あ あもう逃走したい。 逃げ出したい。 こんな感じすぎる間って。
今さ ら遅いよね。 どっぷりハマっちゃった。 本当は。 今度はマジで許さない。
自己中心コミュニケーションは。 今さら遅いよね。
返事黙 って待ってしまう。 あんたまるで犬みたいね。 こんなままじゃ野太さ同級生。
かじ向き出しであります。 そこ抱きしめられたら。
あなたはいても立 ってもいられない。 すぐ全部消去死亡だ。
よこしまになつらえてく恋模 様。 抱きしめられたら。 ただただそこに轟くその芯。
欲しすぎる 顔百面相。
この際至極まっとうな通りで投げつけちゃおう か。 乱暴な乱暴。 手が届かない青春の多様さ。 知れったいのを詰め立てたいって。
巡回してる ク エスチョンマーク。 こんな怠け業配が。
毎度ころころ変わる目安 に。 ほころび緩みだって。 存在ことがきっとアイラック。
押さ れる日ぺーとおかし。 この気持ちの名前を知らない。
薄々聞いたことがあるけ ど。 形にしたらどっかへ飛んでいっちゃいそう。
抱きしめられたら。 あなたはいても立ってもいられない。 また全部消去死亡だ。
一か ら組み立てて束ねる。 抱きしめられたら。
ただただ そこに轟くその芯。 同じリズムで跳ねて。
抱きしめられたら。 まあずっと胸の内は温かい。 君の声だけ耳に。
君の滑走だけ両目に。
今から数えるその間 もじ。 隣にいてよ百面相。
ああ。
うー yeah。 ああ。
Terjemahan bahasa Indonesia
Andai saja aku bisa menerimanya. Inti itu mengaum di sana.
Jika kamu berada di sampingku, kamu akan terlihat seperti seratus wajah.
Ah, aku ingin lari sekarang. Saya ingin melarikan diri. Rasanya ini terlalu lama.
Sekarang sudah terlambat. Saya benar-benar ketagihan. Sebenarnya. Aku benar-benar tidak akan melepaskannya kali ini.
Komunikasi yang berpusat pada diri sendiri. Sekarang sudah terlambat.
Aku diam-diam menunggu balasannya. Kamu terlihat seperti anjing. Jika terus seperti ini, teman sekelas Nota.
Aku sedang dalam perjalanan. Jika aku bisa memelukmu di sana.
Anda tidak bisa tinggal atau berdiri. Semuanya akan terhapus dan kamu akan mati.
Pola cinta yang tersusun aneh. Andai aku bisa memelukmu. Inti itu mengaum di sana.
Aku terlalu menginginkannya, seratus wajah.
Pada titik ini, mari kita buang saja ke jalan dengan cara yang paling normal. gaduh gaduh. Keberagaman generasi muda yang tidak bisa dijangkau. Saya ingin mengkompilasi semua yang ingin saya ketahui.
Tanda tanya patroli. Pekerja yang malas.
Ini adalah pedoman yang berubah setiap saat. Itu longgar dan terurai. Saya yakin ini adalah kehadiran yang menarik perhatian.
Peto Okashi pada hari didorong. Aku tidak tahu apa yang namanya perasaan ini.
Aku hanya mendengarnya secara samar-samar. Jika Anda membuatnya menjadi suatu bentuk, ia akan terbang entah kemana.
Andai aku bisa memelukmu. Anda tidak bisa tinggal atau diam. Sekali lagi, semuanya terhapus dan mati.
Merakit dan membundel dari awal. Andai aku bisa memelukmu.
Inti itu mengaum di sana. Lompat ke ritme yang sama.
Andai aku bisa memelukmu. Yah, aku selalu merasa hangat di dalam dadaku. Aku hanya mendengar suaramu.
Yang bisa saya lihat hanyalah skating Anda.
Antara sekarang dan terus bertambah, Moji. Tetaplah di sampingku, Hyakumenso.
Ah.
Eh ya. Ah.