Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu Un violinista en tu tejado

Un violinista en tu tejado

3:42flamenco, pop flamenco Album Curiosa La Cara De Tu Padre 2008-09-16

Lagu lain dari Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Lágrimas desordenadas
  5. Cheque al portamor
  6. Barbie de extrarradio
Semua lagu

Deskripsi

Drum: Enzo Filippone

Paduan Suara: Eva Durán

Gitar Bass: Jose Vera

Gitar: José Luis Ordoñez

Bass: José Vera

Gitar, Produser: José de Castro

Paduan Suara: La Dama

Perkusi: Luis Dulzaides

Vokal Utama: Melendi

Aransemen: José de Castro

Komposer: Ramon Melendi Espina

Lirik dan terjemahan

Asli

Ere' tan dura

Como la piedra de mi mechero

Me asaltan dudas

De si te quiero

Y eres tan fría

ay, como el agua

Que baja libre

de la montaña

Y no lo entiendo

fue tan efímero

El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón

Y pido al cielo

que sepa comprender

Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver

Le pido a la luna que alumbre tu vida

La mía hace ya tiempo que yace fundida

Con lo que me cuesta querer solo a ratos

Mejor no te quiero, será más barato

Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado

Tocando pa'l Inglés siempre desafinao

Eres tan tenue

como la luz que alumbra mi vida

La más madura

fruta prohibida

Tan diferente

y parecida

A la tormenta

que se llevó mi vida

Y no lo entiendo

fue tan efímero

El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón

Y pido al cielo

que sepa comprender

Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver

Le pido a la luna que alumbre tu vida

La mía hace ya tiempo que yace fundida

Con lo que me cuesta querer solo a rato

Mejor no te quiero, será más barato

Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado

Tocando pa'l Inglés siempre desafinado

Le pido a la luna que alumbre tu vida

La mía hace ya tiempo que yace fundida

Con lo que me cuesta querer solo a rato

Mejor no te quiero, será más barato

Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado

Tocando pa'l inglés siempre desafinado, y

Mientras rebusco en tu basura

Nos van creciendo los enanos

De este un circo que un día montamos

Pero que no quepa duda

Muy pronto estaré liberado

Porque el tiempo todo lo cura

Porque un clavo saca a otro clavo

Siempre desafinado, y

Mientras rebusco en tu basura

Nos van creciendo los enanos

De este circo que un día montamos

Pero que no quepa duda

Terjemahan bahasa Indonesia

Kamu sangat keras

Seperti batu di korek apiku

keraguan menyerangku

Jika aku mencintaimu

dan kamu sangat kedinginan

oh, seperti air

Benar-benar terjun bebas

dari gunung

dan saya tidak memahaminya

Itu hanya berumur pendek.

Gerakan jarimu di punggungku menggambar hati

dan aku bertanya pada langit

siapa yang tahu bagaimana memahaminya

Serangan cemburu ini datang kepadaku jika aku tidak pernah bertemu denganmu lagi

Aku meminta bulan untuk menerangi hidupmu

Punyaku sudah lama meleleh

Dengan harga yang harus dibayar untuk mencintai hanya pada saat tertentu

Lebih baik aku tidak mencintaimu, itu akan lebih murah

Bosan menjadi pemain biola yang sedih di atap rumah Anda

Bermain untuk bahasa Inggris selalu tidak selaras

kamu sangat redup

bagaikan cahaya yang menerangi hidupku

Yang paling dewasa

buah terlarang

sangat berbeda

dan serupa

menuju badai

itu merenggut nyawaku

dan saya tidak memahaminya

Itu hanya berumur pendek.

Gerakan jarimu di punggungku menggambar hati

dan aku bertanya pada langit

siapa yang tahu bagaimana memahaminya

Serangan cemburu ini datang kepadaku jika aku tidak pernah bertemu denganmu lagi

Aku meminta bulan untuk menerangi hidupmu

Punyaku sudah lama meleleh

Dengan pengorbanan yang harus kubayar untuk mencintai sendirian untuk sementara waktu

Lebih baik aku tidak mencintaimu, itu akan lebih murah

Bosan menjadi pemain biola yang sedih di atap rumah Anda

Bermain untuk bahasa Inggris selalu tidak selaras

Aku meminta bulan untuk menerangi hidupmu

Punyaku sudah lama meleleh

Dengan pengorbanan yang harus kubayar untuk mencintai sendirian untuk sementara waktu

Lebih baik aku tidak mencintaimu, itu akan lebih murah

Bosan menjadi pemain biola yang sedih di atap rumah Anda

Bermain untuk bahasa Inggris selalu tidak selaras, dan

Sementara aku mengobrak-abrik sampahmu

Para kurcaci semakin bertambah

Ini adalah sirkus yang suatu hari kami dirikan

Tapi jangan ada keraguan

Sebentar lagi aku akan bebas

Karena waktu menyembuhkan segalanya

Karena satu paku mencabut paku yang lain

Selalu tidak selaras, dan

Sementara aku mengobrak-abrik sampahmu

Para kurcaci semakin bertambah

Sirkus inilah yang suatu hari kami dirikan

Tapi jangan ada keraguan

Tonton video Melendi - Un violinista en tu tejado

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam