Lagu lain dari Melendi
Deskripsi
Drum: Enzo Filippone
Paduan Suara: Eva Durán
Gitar Bass: Jose Vera
Gitar: José Luis Ordoñez
Bass: José Vera
Gitar, Produser: José de Castro
Paduan Suara: La Dama
Perkusi: Luis Dulzaides
Vokal Utama: Melendi
Aransemen: José de Castro
Komposer: Ramon Melendi Espina
Lirik dan terjemahan
Asli
Ere' tan dura
Como la piedra de mi mechero
Me asaltan dudas
De si te quiero
Y eres tan fría
ay, como el agua
Que baja libre
de la montaña
Y no lo entiendo
fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo
que sepa comprender
Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a ratos
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l Inglés siempre desafinao
Eres tan tenue
como la luz que alumbra mi vida
La más madura
fruta prohibida
Tan diferente
y parecida
A la tormenta
que se llevó mi vida
Y no lo entiendo
fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo
que sepa comprender
Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a rato
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l Inglés siempre desafinado
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a rato
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l inglés siempre desafinado, y
Mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este un circo que un día montamos
Pero que no quepa duda
Muy pronto estaré liberado
Porque el tiempo todo lo cura
Porque un clavo saca a otro clavo
Siempre desafinado, y
Mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este circo que un día montamos
Pero que no quepa duda
Terjemahan bahasa Indonesia
Kamu sangat keras
Seperti batu di korek apiku
keraguan menyerangku
Jika aku mencintaimu
dan kamu sangat kedinginan
oh, seperti air
Benar-benar terjun bebas
dari gunung
dan saya tidak memahaminya
Itu hanya berumur pendek.
Gerakan jarimu di punggungku menggambar hati
dan aku bertanya pada langit
siapa yang tahu bagaimana memahaminya
Serangan cemburu ini datang kepadaku jika aku tidak pernah bertemu denganmu lagi
Aku meminta bulan untuk menerangi hidupmu
Punyaku sudah lama meleleh
Dengan harga yang harus dibayar untuk mencintai hanya pada saat tertentu
Lebih baik aku tidak mencintaimu, itu akan lebih murah
Bosan menjadi pemain biola yang sedih di atap rumah Anda
Bermain untuk bahasa Inggris selalu tidak selaras
kamu sangat redup
bagaikan cahaya yang menerangi hidupku
Yang paling dewasa
buah terlarang
sangat berbeda
dan serupa
menuju badai
itu merenggut nyawaku
dan saya tidak memahaminya
Itu hanya berumur pendek.
Gerakan jarimu di punggungku menggambar hati
dan aku bertanya pada langit
siapa yang tahu bagaimana memahaminya
Serangan cemburu ini datang kepadaku jika aku tidak pernah bertemu denganmu lagi
Aku meminta bulan untuk menerangi hidupmu
Punyaku sudah lama meleleh
Dengan pengorbanan yang harus kubayar untuk mencintai sendirian untuk sementara waktu
Lebih baik aku tidak mencintaimu, itu akan lebih murah
Bosan menjadi pemain biola yang sedih di atap rumah Anda
Bermain untuk bahasa Inggris selalu tidak selaras
Aku meminta bulan untuk menerangi hidupmu
Punyaku sudah lama meleleh
Dengan pengorbanan yang harus kubayar untuk mencintai sendirian untuk sementara waktu
Lebih baik aku tidak mencintaimu, itu akan lebih murah
Bosan menjadi pemain biola yang sedih di atap rumah Anda
Bermain untuk bahasa Inggris selalu tidak selaras, dan
Sementara aku mengobrak-abrik sampahmu
Para kurcaci semakin bertambah
Ini adalah sirkus yang suatu hari kami dirikan
Tapi jangan ada keraguan
Sebentar lagi aku akan bebas
Karena waktu menyembuhkan segalanya
Karena satu paku mencabut paku yang lain
Selalu tidak selaras, dan
Sementara aku mengobrak-abrik sampahmu
Para kurcaci semakin bertambah
Sirkus inilah yang suatu hari kami dirikan
Tapi jangan ada keraguan