Lagu lain dari Siloé
Deskripsi
Produser: Pablo Cebrián
Produser: siloé
Lirik dan terjemahan
Asli
Las jaulas no sirven de nada si las fieras
No tienen apetito
Es la intención la que nos mueve a ser más grandes
A mí, a soñar contigo
Vamos a subir más alto
Vamos a llegar más lejos
Vamos a comernos todo
Si tú te vienes conmigo
Si tú te vienes conmigo
No somos más que un microscópico lunar
En el culo del mundo
Pues hoy quiero que brille lejos con mis versos
Desde lo más profundo, ha
Vamos a subir más alto
Vamos a llegar más lejos
Vamos a comernos todo
Si tú te vienes conmigo
Si tú te vienes conmigo
Si tú te vienes conmigo
Siempre soñamos con los pies lejos del suelo
Dejando que la arena cubra nuestros dedos
Siempre soñamos en un mundo paralelo
Uh-uh, uoh-oh, uh-uh, uoh-oh
Siempre soñamos con los pies lejos del suelo
Dejando que la arena cubra nuestros dedos
Siempre soñamos en un mundo paralelo
Un viaje que merezca la pena (uh-uh, uoh-oh, uh-uh, uoh-oh)
Siempre soñamos con los pies lejos del suelo
Dejando que la arena cubra nuestros dedos
Siempre soñamos en un mundo paralelo
Un viaje que merezca la pena
Un viaje que merezca la pena
Siempre haces que merezca la pena
¡Eh!
Un viaje que merezca la pena
Un viaje que merezca la pena
Siempre haces que merezca la pena
Terjemahan bahasa Indonesia
Kandang tidak ada gunanya jika ada binatang liar
Mereka tidak punya nafsu makan
Niatlah yang menggerakkan kita untuk menjadi lebih hebat
Bagiku, untuk memimpikanmu
Ayo naik lebih tinggi
Ayo melangkah lebih jauh
Ayo makan semuanya
Jika kamu ikut denganku
Jika kamu ikut denganku
Kita tidak lebih dari tahi lalat mikroskopis
Di dunia
Nah hari ini aku ingin itu bersinar jauh dengan syairku
Dari kedalaman,
Ayo naik lebih tinggi
Ayo melangkah lebih jauh
Ayo makan semuanya
Jika kamu ikut denganku
Jika kamu ikut denganku
Jika kamu ikut denganku
Kami selalu bermimpi dengan kaki terangkat dari tanah
Membiarkan pasir menutupi jari-jari kita
Kami selalu bermimpi di dunia paralel
Uh-uh, uoh-oh, uh-uh, uoh-oh
Kami selalu bermimpi dengan kaki terangkat dari tanah
Membiarkan pasir menutupi jari-jari kita
Kami selalu bermimpi di dunia paralel
Sebuah perjalanan yang berharga (uh-uh, uoh-oh, uh-uh, uoh-oh)
Kami selalu bermimpi dengan kaki terangkat dari tanah
Membiarkan pasir menutupi jari-jari kita
Kami selalu bermimpi di dunia paralel
Sebuah perjalanan yang sepadan
Sebuah perjalanan yang sepadan
Anda selalu membuatnya berharga
Hei!
Sebuah perjalanan yang sepadan
Sebuah perjalanan yang sepadan
Anda selalu membuatnya berharga