Lagu lain dari AYLIVA
Deskripsi
Produser: Beatzarre
Produser: Djorkaeff
Master: Hans-Philipp Graf
Insinyur Utama: Lex Barkey
Penulis lirik: AYLIVA
Komposer: Beatzarre
Komposer: Djorkaeff
Komposer: Thilo Brandt
Lirik dan terjemahan
Asli
Bin wach die Nächte lang
Schlaf schon lang nicht ein
Wart, bis du verzeihst
Weißt du nicht, wie sehr ich wein?
Ich schwimm in meinem Haus
In Trän'n, holst du mich raus?
Es tut mir leid, ich weiß
Nicht, wohin ich sonst noch soll
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
Kannst du mein Herz hör'n, wie es leise bricht
Wenn du nicht mit mir sprichst, mit mir sprichst?
Bist du auch wach all die Nächte lang?
Schläfst du abends nicht mehr ein?
Glaubst du, dass du mir verzeihst
Wie ich verzeih? Es soll so sein, dass
Wir nicht füreinander sind
Trotzdem halten wir uns hin
Und ich wart, bis du mir verzeihst
Es tut mir leid, es tut mir leid
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
(Lieb mich, wenn ich fall)
(Ich brauch dich, wenn ich fall)
Oh, lieb mich (wenn ich fall)
(Wenn ich fall) wenn ich falle
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya terjaga sepanjang malam
Sudah lama tidak tertidur
Tunggu sampai kamu memaafkan
Apakah kamu tidak tahu betapa aku menangis?
Saya berenang di rumah saya
Sambil menangis, maukah kamu mengeluarkanku?
Maafkan aku, aku tahu
Bukan ke mana lagi harus pergi
Saya merasa lemah, tidak berdaya
Kapan kamu akan menjawabku?
Bagaimana jika jantungku berhenti berdetak?
Bukankah sudah terlambat?
Bagaimana jika aku tidak pernah bertemu denganmu lagi?
Maukah kamu menangis? (Menangis, menangis, menangis, menangis)
Siapa yang harus kuberitahu sekarang?
Maafkan (-maafkan, -maafkan, -maafkan, -maafkan)
Cintai aku saat aku jatuh
Aku membutuhkanmu saat aku jatuh
Oh, cintailah aku saat aku terjatuh
Jika saya jatuh, jika saya jatuh
Bisakah kamu mendengar hatiku hancur pelan?
Jika Anda tidak berbicara dengan saya, bicaralah dengan saya?
Apakah kamu juga terjaga sepanjang malam?
Apakah Anda tidak lagi tertidur di malam hari?
Apakah kamu pikir kamu akan memaafkanku?
Bagaimana cara saya memaafkan? Seharusnya seperti itu
Kita bukan untuk satu sama lain
Meski begitu, kami tetap bertahan
Dan aku menunggumu memaafkanku
aku minta maaf, aku minta maaf
Saya merasa lemah, tidak berdaya
Kapan kamu akan menjawabku?
Bagaimana jika jantungku berhenti berdetak?
Bukankah sudah terlambat?
Bagaimana jika aku tidak pernah bertemu denganmu lagi?
Maukah kamu menangis? (Menangis, menangis, menangis, menangis)
Siapa yang harus kuberitahu sekarang?
Maafkan (-maafkan, -maafkan, -maafkan, -maafkan)
Cintai aku saat aku jatuh
Aku membutuhkanmu saat aku jatuh
Oh, cintailah aku saat aku terjatuh
Jika saya jatuh, jika saya jatuh
(Cintai aku saat aku terjatuh)
(Aku membutuhkanmu saat aku terjatuh)
Oh, cintailah aku (saat aku terjatuh)
(Jika saya jatuh) jika saya jatuh