Lagu lain dari Dardan
Lagu lain dari Il Ghost
Deskripsi
Produser: Prodyaron
Produser: Menju
Komposer: Prodyaron
Komposer: Menju
Penulis lirik: Dardan
Penulis Lirik: IL Ghost
Penulis Lirik: LJK
Lirik dan terjemahan
Asli
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passato insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Leben wie im Film, nur du bist mein Adrenalina (Adrenalina)
Kawasaki, shoot, shoot, oh, mi amor, wie Totò Riina (pew, pew, pew)
Meine Seele kalt wie der Winter (der Winter)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mit)
Mach dir eine Story ohne Insta
Steig in mein'n Benz, steig in mein'n Benz
Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor
Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Tu sei la mia mamacita, non sei la mia baby sota
Perché non sei una bambina, ma una pazza peligrosa
Sento che i tuoi occhi vogliono dirmi qualcosa
Ma tu te la vuoi tirare e me la fai sudare ancora
Habibi, habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit
Habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, a volte ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Terjemahan bahasa Indonesia
(Aku berkeliling sepanjang malam, oh cintaku, oh cintaku)
(Nak, dich nie allein, oh cintaku, oh cintaku)
Kenangan di jalan itu
Saat kamu masih menjadi milikku
Mereka membawaku pergi
Di dalam mobil polisi
Aku bersumpah aku mencintaimu
Seribu hari, seribu bulan purnama
Itu yang kita lalui bersama
Itu tidak akan cukup untuk membuatku bertahan
Bersamamu lagi malam ini, tapi indah
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Aku ingin selalu membuatmu tetap di sini di sampingku
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Saya di studio, saya mendedikasikan catatannya untuk Anda
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Aku ingin selalu membuatmu tetap di sini di sampingku
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Saya di studio, saya mendedikasikan catatannya untuk Anda
Yuk kita lihat filmnya, langsung saja Adrenalina-ku (Adrenalina)
Kawasaki, tembak, tembak, oh, mi amor, wie Totò Riina (pew, pew, pew)
Meine Seele kalt wie der Winter (der Winter)
Apakah Anda ingin menjadi lebih hangat, maukah Anda mitfahr'n? (Mit)
Sekarang ceritakan sebuah kisah di Insta
Steig di mein'n Benz, steig di mein'n Benz
Aku berkeliling sepanjang malam, oh cintaku, oh cintaku
Di atas sana tiada allein, oh sayangku, oh cintaku
(Aku berkeliling sepanjang malam, oh cintaku, oh cintaku)
(Nak, dich nie allein, oh cintaku, oh cintaku)
Kenangan di jalan itu
Saat kamu masih menjadi milikku
Mereka membawaku pergi
Di dalam mobil polisi
Aku bersumpah aku mencintaimu
Seribu hari, seribu bulan purnama
Apa yang kita lalui bersama
Itu tidak akan cukup untuk membuatku bertahan
Bersamamu lagi malam ini, tapi indah
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Aku ingin selalu membuatmu tetap di sini di sampingku
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Saya di studio, saya mendedikasikan catatannya untuk Anda
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Aku ingin selalu membuatmu tetap di sini di sampingku
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Saya di studio, saya mendedikasikan catatannya untuk Anda
Kamu adalah mamacitaku, kamu bukan bayiku sota
Karena kamu bukan anak kecil, tapi gadis berbulu gila
Aku merasa matamu ingin memberitahuku sesuatu
Tapi kamu ingin mengambilnya dan membuatku berkeringat lagi
Habibi, habibi, beritahu aku kenapa kamu melakukan ini padaku
Saya lulus dengan AMG, bersama-sama toute la nuit
Habibi, beritahu aku kenapa kamu melakukan ini padaku
Aku lulus dengan AMG, bersama-sama toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Kenangan di jalan itu
Saat kamu masih menjadi milikku
Mereka membawaku pergi
Di dalam mobil polisi
Aku bersumpah aku mencintaimu
Seribu hari, seribu bulan purnama
Apa yang kita lalui bersama
Itu tidak akan cukup untuk membuatku bertahan
Bersamamu lagi malam ini, tapi indah
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Aku ingin selalu membuatmu tetap di sini di sampingku
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Saya di studio, saya mendedikasikan catatannya untuk Anda
Mmh, tapi cantik, aku memikirkanmu di malam hari
Aku ingin selalu membuatmu tetap di sini di sampingku
Mmh, terkadang aku memikirkanmu di malam hari
Saya di studio, saya mendedikasikan catatannya untuk Anda
(Aku berkeliling sepanjang malam, oh cintaku, oh cintaku)
(Nak, dich nie allein, oh cintaku, oh cintaku)
(Aku berkeliling sepanjang malam, oh cintaku, oh cintaku)
(Nak, dich nie allein, oh cintaku, oh cintaku)