Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu Tu sei il mattino - Dal vivo all'Abbazia di San Galgano

Tu sei il mattino - Dal vivo all'Abbazia di San Galgano

3:39penyanyi-penulis lagu Italia Album La Chitarra Nella Roccia (Live) 2025-11-14

Lirik dan terjemahan

Asli

Sono nato a mezzogiorno tra le braccia di mia madre, con lo stesso nome di mio nonno che non mi ha visto cantare.

Poi nell'arco di un secondo mi legavo già le scarpe.

Sembrava facile cambiare il mondo seduto in fondo alla classe.

Tra le prime sigarette e le versioni di latino, lei mi portò nel bagno delle femmine e vidi il paradiso.

Tu sei il mattino, una porta su Marte.

Sei il mio cuscino dalla giusta parte.

Fu amore per la prima volta.

Io e te tra la gente che non sogna.

Sono nato a mezzogiorno, tra le foglie rosse sulle strade, nella città che si metteva addosso le prime luci di Natale.

Ho imparato come stare al mondo dagli ulivi nella rete che si inchinano soltanto sotto al peso della neve.

Non me ne fregava niente di Pitagora ed Euclide.

Gli occhi fuggivano via dalle finestre nei prati di margherite.

Tu sei il mattino, una porta su Marte.

Sei il mio cuscino dalla giusta parte.

Fu amore per la prima volta.

Io e te tra la gente che non sogna.

E fu amore per la prima volta.

Io e te tra la gente che non sogna.

Tolse le orecchie dei libri per non farci trovare.

Mantieni il segreto.

E poi si tolse i vestiti e non sembrava la realtà.

Però era tutto vero.

Tu sei il mattino, una porta su Marte.

Sei il mio cuscino dalla giusta parte.

Fu amore per la prima volta.

Io e te tra la gente che non sogna.

Terjemahan bahasa Indonesia

Aku lahir pada siang hari dalam pelukan ibuku, dengan nama yang sama dengan kakekku yang tidak pernah melihatku bernyanyi.

Lalu dalam sedetik aku sudah mengikat tali sepatuku.

Tampaknya mudah untuk mengubah dunia dengan duduk di belakang kelas.

Antara rokok pertama dan versi Latin, dia membawa saya ke kamar mandi perempuan dan saya melihat surga.

Anda adalah pagi hari, pintu menuju Mars.

Kamu adalah bantalku di sisi kanan.

Itu adalah cinta untuk pertama kalinya.

Anda dan saya termasuk orang yang tidak bermimpi.

Saya lahir pada tengah hari, di antara dedaunan merah di jalanan, di kota yang pertama kali menyalakan lampu Natal.

Saya belajar bagaimana hidup di dunia dari pohon zaitun di jaring yang hanya tertunduk di bawah beban salju.

Saya tidak peduli tentang Pythagoras dan Euclid.

Mata lari dari jendela ke padang rumput bunga aster.

Anda adalah pagi hari, pintu menuju Mars.

Kamu adalah bantalku di sisi kanan.

Itu adalah cinta untuk pertama kalinya.

Anda dan saya termasuk orang yang tidak bermimpi.

Dan itu adalah cinta untuk pertama kalinya.

Anda dan saya termasuk orang yang tidak bermimpi.

Dia melepas telinga buku-buku itu agar kami tidak ditemukan.

Rahasiakan itu.

Dan kemudian dia melepas pakaiannya dan itu tidak terasa seperti kenyataan.

Tapi itu semua benar.

Anda adalah pagi hari, pintu menuju Mars.

Kamu adalah bantalku di sisi kanan.

Itu adalah cinta untuk pertama kalinya.

Anda dan saya termasuk orang yang tidak bermimpi.

Tonton video Lucio Corsi - Tu sei il mattino - Dal vivo all'Abbazia di San Galgano

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam