Lagu lain dari Joe Dassin
Deskripsi
Pelaku Terkait: Joe Dassin
Adaptor: P. Delanoë
Komposer, Penulis Lirik: Riccardo Del Turco
Komposer, Penulis Lirik: Giancarlo Bigazzi
Produser: Jacques Plait
Lirik dan terjemahan
Asli
Tous les matins il achetait son petit pain au chocolat (aye aye ayayay)
La boulangère lui souriait, il ne la regardait pas (aye aye ayayay)
Et pourtant elle était belle, les clients ne voyaient qu'elle
Il faut dire qu'elle était vraiment très croustillante
Autant que ses croissants
Et elle rêvait mélancolique
Le soir dans sa boutique
À ce jeune homme distant
Il était myope voilà tout mais elle ne le savait pas (aye aye ayayay)
Il vivait dans un monde flou où les nuages volaient pas (aye aye ayayay)
Il ne voyait pas qu'elle était belle, ne savait pas qu'elle était celle
Que le destin lui envoyait à l'aveuglette pour faire son bonheur
Et la fille qui n'était pas bête
Acheta des lunettes
À l'élu de son cœur
Dans l'odeur chaude des galettes et des baguettes et des babas (aye aye ayayay)
Dans la boulangerie en fête, un soir on les maria (aye aye ayayay)
Toute en blanc qu'elle était belle, les clients ne voyaient qu'elle
Et de leur union sont nés des tas de petits gosses myopes comme papa
Gambadant parmi les brioches se remplissant les poches de petits pains au chocolat
Tu lululu lululu
Aye aye ayayay
Tu lululu lululu
Aye aye ayayay
Et pourtant elle était belle, les clients ne voyaient qu'elle
Et quand on y pense la vie est très bien faite, il suffit de si peu
D'une simple paire de lunettes pour accrocher deux êtres et pour qu'ils soient heureux
Tu lululu lululu
Aye aye ayayay
Tu lululu lululu
Aye aye ayayay
Tu lululu lululu
Terjemahan bahasa Indonesia
Setiap pagi dia membelikan rasa sakit kecilnya au chocolat (aye aye ayayay)
Tukang roti tersenyum padanya, dia tidak memandangnya (aye aye ayayay)
Namun dia cantik, pelanggan hanya melihatnya
Saya harus mengatakan bahwa itu sangat renyah.
Sebanyak croissantnya
Dan dia bermimpi sedih
Di malam hari di tokonya
Untuk pemuda yang jauh ini
Dia rabun, itu saja, tapi dia tidak mengetahuinya (aye aye ayayay)
Dia tinggal di dunia yang buram dimana awan tidak terbang (aye aye ayayay)
Dia tidak melihat bahwa dia cantik, tidak tahu bahwa dialah orangnya
Nasib itu mengirimnya secara membabi buta untuk membuatnya bahagia
Dan gadis yang tidak bodoh
Membeli kacamata
Untuk salah satu hatinya
Dalam aroma hangat pancake, baguette, dan babas (aye aye ayayay)
Di toko roti yang meriah, suatu malam mereka menikah (aye aye ayayay)
Serba putih dia cantik, pelanggan hanya melihatnya
Dan dari persatuan mereka lahirlah banyak anak kecil yang berpikiran sempit seperti ayah
Bermain-main di antara brioches, mengisi sakunya dengan gulungan coklat
Kamu lululu lululu
Aye aye ayayay
Kamu lululu lululu
Aye aye ayayay
Namun dia cantik, pelanggan hanya melihatnya
Dan jika dipikir-pikir, hidup ini dibuat dengan sangat baik, hanya membutuhkan waktu yang sangat sedikit
Sepasang kacamata sederhana untuk menghubungkan dua orang dan membuat mereka bahagia
Kamu lululu lululu
Aye aye ayayay
Kamu lululu lululu
Aye aye ayayay
Kamu lululu lululu