Lagu lain dari Joe Dassin
Deskripsi
Pelaku Terkait: Joe Dassin
Adaptor: F. Thomas
Adaptor: Jean Michel Rivat
Komposer, Penulis Lirik: John D. Loudermilk
Penulis Lirik, Komposer: Gwen Loudermilk
Produser: Jacques Plait
Lirik dan terjemahan
Asli
Euh à cette heure-ci c'est toujours la même chose. On n'avance plus.
Les gens se bousculent.
Tiens, encore un rendez-vous de raté, hein.
Enfin, c'est pas grave, il fait beau.
Et puis le principal, c'est de ne jamais s'énerver.
Du calme, du calme.
Il est sept heures et demie sur la place de la Concorde.
Le chauffeur de taxi montre les dents pour se mordre.
Le bras sur la portière, je regarde les jets d'eau. Y a du soleil, bip bip. Oh, n'effrayez pas les petits oiseaux.
Bip bou lé ou, bip bou lé. J'ai rendez-vous ce soir avec la fille de mon patron.
Elle fume le cigare, elle a des tout petits yeux tout ronds.
Si je suis en retard, c'est toujours ça de gagné. Y a du soleil, bip bip.
Oh, vraiment, je ne suis pas pressé. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Mais la fille d'à côté en voiture décapotée, d'un air exaspéré me fait signe d'avancer.
Mais c'est déjà trop tard, encore un peu vers le passé. Elle a des yeux, bip bip. Oh, elle est prête à me fusiller.
Bip bou lé ou, bip bou lé.
Ça fait plus d'un quart d'heure que dans la circulation, je voudrais bien lui faire un peu de conversation.
Mais c'est la pluie d'orage qui vient tout arranger. Il pleut des seaux, bip bip.
Oh, la pluie lui tombe sur le nez. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Elle est désemparée, qu'elle est belle sous la flotte.
Je vais aller l'aider à remettre sa capote. Bientôt dans son abri, la voilà qui me sourit.
Je suis trempé, bip bip. Oh, j'ai l'air d'un bon gros chien mouillé. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Et voilà le feu vert qui vient de se rallumer.
Je passe la première et chacun de son côté nous signe de la main : Au revoir et à demain.
Ouais, ouais, ça va hein.
Il fera soleil, bip bip. Bada bou dou di pou bou bip bou lé ou, bip bou lé.
Bye bye.
Bye.
Ciao ciao bambina.
Arrivederci.
On reviendra hein. Dis, on se reverra hein?
Quand ça?
Terjemahan bahasa Indonesia
Eh saat ini masih sama saja. Kami tidak lagi bergerak maju.
Orang-orang berdesak-desakan.
Hei, kencan gagal lagi ya.
Tidak masalah, cuacanya bagus.
Dan yang penting jangan pernah marah.
Tenang, tenang.
Sekarang jam setengah tujuh di Place de la Concorde.
Sopir taksi menunjukkan giginya untuk menggigit dirinya sendiri.
Dengan tangan saya di pintu, saya melihat pancaran air. Ada sinar matahari, bip bip. Oh, jangan menakuti burung-burung kecil itu.
Bunyi bip bola atau, bunyi bip bola. Saya ada pertemuan malam ini dengan putri bos saya.
Dia merokok cerutu, matanya bulat sangat kecil.
Jika saya terlambat, itu selalu merupakan kemenangan. Ada sinar matahari, bip bip.
Oh, sungguh, aku tidak terburu-buru. Bunyi bip bola atau, bunyi bip bola.
Tapi gadis tetangga yang mengendarai mobil convertible, dengan tatapan jengkel, memberi isyarat padaku untuk maju.
Tapi ini sudah terlambat, masih sedikit masa lalu. Dia memiliki mata, bip bip. Oh, dia siap menembakku.
Bunyi bip bola atau, bunyi bip bola.
Sudah lebih dari seperempat jam macet, saya ingin berbincang sedikit dengannya.
Tapi hujan badailah yang memperbaiki segalanya. Hujan deras, bip bip.
Oh, hujan turun di hidungnya. Bunyi bip bola atau, bunyi bip bola.
Dia putus asa, betapa cantiknya dia di bawah armada.
Aku akan membantunya memasang kembali kondomnya. Segera di tempat penampungannya, di sana dia tersenyum padaku.
Aku basah kuyup, bip bip. Oh, aku terlihat seperti anjing besar yang basah. Bunyi bip bola atau, bunyi bip bola.
Dan inilah lampu hijau yang baru saja menyala kembali.
Saya pergi duluan dan masing-masing pihak melambai kepada kami: Selamat tinggal dan sampai jumpa besok.
Ya, ya, tidak apa-apa ya.
Cuaca akan cerah, bip bip. Bada bou dou di pou bou bip bou lé ou, bip bou lé.
Sampai jumpa.
Selamat tinggal.
Ciao ciao sayang.
Tiba di sana.
Kami akan kembali ya. Katakanlah, kita akan bertemu lagi, ya?
Kapan?