Lagu lain dari Siloé
Deskripsi
Penulis Lirik Komposer: Fito Robles
Produser Studio: Siloé
Insinyur Pencampur: Lalo GV
Insinyur Perekaman: La Casamurada
Insinyur Rekaman: La Niebla Records
Insinyur Perekaman: Catatan Buta
Produser Studio: Santos & Fluren
Produser Studio: Lalo GV
Musisi Utama: Xavi Road
Penulis Lirik Komposer: Xavi Road
Musisi Utama: Xavi Road
Musisi Utama: Xavi Road
Musisi Utama: Miquel Sospedra
Musisi Utama: Fito Robles
Musisi Utama: Fito Robles
Musisi Utama: Xavi Road
Penulis Lirik Komposer: Oscar Herrador
Insinyur Penguasaan: Penguasaan Kotak Hitam
Lirik dan terjemahan
Asli
Así fue como todo empezó.
Una brisa nueva, el mar que no cesa calibrando la explosión.
Así fue, como todo empezó.
Tú venciste a mis enemigos.
Nada tuve que hacer yo.
Nada tuve que hacer yo.
¡No! Tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama.
Tu sonrisa siempre alrededor.
Mi cálida trinchera que me quita las penas.
Mientras en algún lugar yo me siento a ver pasar cómo llegas y entras sin llamar.
Tú eres más que mi mitad.
Tú eres fiel y siempre estás, incluso cuando no lo soy yo.
Cuando yo me pierdo, tú apareces.
En la oscuridad, tu luz me ofreces.
Y cuando yo me pierdo, tú apareces.
Es tu amor el que nos fortalece.
Oh, tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama.
Tu sonrisa siempre alrededor.
Cálida trinchera que me quita las penas.
Tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama. Tú eres esa llama.
Terjemahan bahasa Indonesia
Begitulah semuanya dimulai.
Angin sepoi-sepoi baru, laut yang tak pernah berhenti mengkalibrasi ledakannya.
Begitulah semuanya dimulai.
Anda mengalahkan musuh saya.
Saya tidak ada hubungannya.
Saya tidak ada hubungannya.
TIDAK! Anda memberi saya kekuatan seekor kerbau.
Anda adalah batu karang saya dan kebenaran saya.
Kamu adalah nyala api itu.
Senyummu selalu ada.
Parit hangatku yang menghilangkan kesedihanku.
Sementara di suatu tempat aku duduk dan melihatmu tiba dan masuk tanpa mengetuk.
Kamu lebih dari separuh diriku.
Kamu setia dan selalu ada, meski aku tidak.
Saat aku tersesat, kamu muncul.
Dalam kegelapan, kau berikan aku cahayamu.
Dan saat aku tersesat, kamu muncul.
Cintamulah yang menguatkan kami.
Oh, kamu memberiku kekuatan seekor kerbau.
Anda adalah batu karang saya dan kebenaran saya.
Kamu adalah nyala api itu.
Senyummu selalu ada.
Parit hangat yang menghilangkan kesedihanku.
Anda memberi saya kekuatan seekor kerbau.
Anda adalah batu karang saya dan kebenaran saya.
Kamu adalah nyala api itu. Kamu adalah nyala api itu.