Lagu lain dari Carlos Vives
Lagu lain dari Juan Luis Guerra 4.40
Deskripsi
Produser: Javier San Martin
Penulis: Raúl Gutierrez Anderez
Lirik dan terjemahan
Asli
Solo con mi fe y con mi silencio
Remo en la ciénaga del tiempo
Busco pedazos de mi pasado
Y sin darme cuenta, a él he regresado (Juan Luis)
Sueño con tus besos en silencio
Y remo en la ciénaga del tiempo
Quiero quedarme siempre a tu lado
Que nos abracemos como los almendros
Salí a buscarla, pero se escondió
Entre las nubes de un pasado incierto
Quise atraparla y desapareció
Sobre los restos de aquel barco viejo
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
En esta barca perdida en la soledad
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
Cómo quisiera en la vida volverte a encontrar
Solo con mi fe y con mi silencio
Remo en la ciénaga del tiempo
Busco pedazos de mi pasado
Y sin darme cuenta, a él he regresado
Salí a buscarla, pero se escondió
Entre las nubes de un pasado incierto
Quise atraparla y desapareció
Sobre los restos de aquel barco viejo
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
En esta barca perdida en la soledad
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
Cómo quisiera en la vida volverte a encontrar
Este eterno despertar que me lleva a caminar
Por tu boca de cayenas que se empieza a deslizar
Como el sol en cada tarde que llega a un final
Siento que acabando solo vuelvo a comenzar
Soñaba cambiar Macondo con algún invento
Su vieja barca se perdió en el tiempo
Y yo la busco por entre la inmensidad
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
En esta barca perdida en la soledad
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
Cómo quisiera en la vida volver a empezar
¡Oh, ombe!
Vamo', compadre Egidio
Juan Luis Guerra y los 4.40
Sigo buscando
Sigo buscando
Sigo buscando
Sigo buscando
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Sigo buscando (uh, uh)
Sigo buscando (uh, uh, uh)
Sigo buscando (uh, uh)
Sigo buscando (uh, uh, uh)
Sigo buscando
Terjemahan bahasa Indonesia
Hanya dengan iman dan keheninganku
Mendayung di rawa waktu
Aku mencari kepingan masa laluku
Dan tanpa kusadari, aku telah kembali padanya (Juan Luis)
Aku memimpikan ciumanmu dalam diam
Dan aku mendayung di rawa waktu
Aku ingin selalu berada di sisimu
Semoga kita saling berpelukan seperti pohon almond
Aku keluar untuk mencarinya, tapi dia bersembunyi
Di antara awan masa lalu yang tak menentu
Saya ingin menangkapnya dan dia menghilang
Di sisa-sisa kapal tua itu
Aku terus mencari laut
dan hatimu tidak
Di perahu ini tersesat dalam kesendirian
Aku terus mencari laut
dan hatimu tidak
Betapa aku ingin menemukanmu lagi dalam hidup
Hanya dengan iman dan keheninganku
Mendayung di rawa waktu
Aku mencari kepingan masa laluku
Dan tanpa kusadari, aku telah kembali padanya
Aku keluar untuk mencarinya, tapi dia bersembunyi
Di antara awan masa lalu yang tak menentu
Saya ingin menangkapnya dan dia menghilang
Di sisa-sisa kapal tua itu
Aku terus mencari laut
dan hatimu tidak
Di perahu ini tersesat dalam kesendirian
Aku terus mencari laut
dan hatimu tidak
Betapa aku ingin menemukanmu lagi dalam hidup
Kebangkitan abadi inilah yang menuntunku untuk berjalan
Melalui mulut cabai rawitmu yang mulai meluncur
Bagaikan mentari disetiap sore yang akan segera berakhir
Aku merasa ingin mengakhiri, aku baru memulai lagi
Saya bermimpi mengubah Macondo dengan suatu penemuan
Perahu tuanya hilang dimakan waktu
Dan aku mencarinya di antara besarnya
Aku terus mencari laut
dan hatimu tidak
Di perahu ini tersesat dalam kesendirian
Aku terus mencari laut
dan hatimu tidak
Betapa aku ingin memulai kembali kehidupan
Ombe!
Ayo sobat Egidio
Juan Luis Guerra dan 4.40
Saya terus mencari
Saya terus mencari
Saya terus mencari
Saya terus mencari
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Aku terus mencari (uh, uh)
Aku terus mencari (uh, uh, uh)
Aku terus mencari (uh, uh)
Aku terus mencari (uh, uh, uh)
Saya terus mencari