Lagu lain dari МОТ
Deskripsi
Cinta seperti jebakan: seolah-olah manis dan menakutkan pada saat yang bersamaan. Kadang-kadang menutupi dengan kesedihan putih, kadang-kadang menyembuhkan luka dengan plester, kadang-kadang merobek jahitan sehingga bahkan Newton pun akan menyetujui kekuatan tarik-menarik. Dalam kekacauan ini, bahaya dan keselamatan berjalan beriringan - monster berubah menjadi putri, dan rasa sakit menjadi obat mujarab. Dan meskipun saraf menyerah lebih dulu, tetap saja tidak mungkin hidup tanpa api ini.
Produser: Vitaly Sechenov
Sutradara: Katya Yak
Operator: Vitaly Sechenov, Mikhail Levuchuk, Vladimir Golubev
Asisten: Vyacheslav Bulgakov
Penata gaya: Nadina Smirnova
Penyuntingan, koreksi warna: Ilya Astrakhantsev
Penata rias: Yana Novikova
Lirik dan terjemahan
Asli
Камеры скрыты, мы с тобой крыты
Сняты запреты, и мы раздеты
Нам уже нечего больше терять
Всё повторится опять, опять
Обыденный вид, нарочито быт, волокита
Ломала меня навзрыд, бил копытом
Такая добрая-добрая грусть
Ещё чуть-чуть, и я точно свихнусь
Да чё ты делаешь, блин
По децибелам предел твоего крика, ты тихо-тихо
Ты дика-дика, остынь, это не прихоть, прости
Мои запросы просты: мне нужна только ты
Человека исправит боль и могила
А миром правят любовь и дебилы
Что свято верят в неё
Прости, Всевышний, но я в ней умышленно
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан ты самый опасный для меня
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан ты самый опасный для меня
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан ты самый опасный для меня
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан ты самый опасный для меня, для меня, для меня
Я разгадаю тебя, как судоку
По вертикали, горизонтали, сбоку
Как пластырем, тобою раны клею
Как классно, ведь ты моя панацея
Попав в капкан, я помню день, как будто
Он был вчера, запутал себя в тебе, я брутал
Но, с каждою минутой понимаю
Что чертовски прав был Ньютон — воронка тянет люто
Но ведь бывало, что хана
Бывало, что хамам ты разжигала мне на сердце
В хлам убивала нервы, хам я тот ещё, наверно
Ты резала прямо по швам мне, стерва
Хотя, куда я без тебя, честно
Пойду по льду и сразу провалюсь с треском
Моё чудовище, моя принцесска
Моё сокровище ЮНЕСКО
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан ты самый опасный для меня
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан ты самый опасный для меня
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан ты самый опасный для меня
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан ты самый опасный для меня, для меня, для меня
Terjemahan bahasa Indonesia
Kamera disembunyikan, Anda dan saya terlindungi
Larangan telah dicabut dan kami telanjang
Kita tidak akan rugi apa-apa lagi
Semuanya akan terjadi lagi, lagi
Penampilan biasa, kehidupan sehari-hari yang disengaja, birokrasi
Dia membuatku menangis, memukulku dengan kuku kakinya
Kesedihan yang baik dan baik hati
Sedikit lagi dan aku pasti akan jadi gila
Apa yang kamu lakukan?
Dalam hal desibel, batas teriakan Anda, Anda diam dan diam
Kamu liar, keren, itu bukan iseng, maafkan aku
Permintaanku sederhana: Aku hanya membutuhkanmu
Seseorang akan dikoreksi oleh kesakitan dan kubur
Dan dunia dikuasai oleh cinta dan orang bodoh
Bahwa mereka sangat percaya padanya
Maaf, Tuhan, tapi aku sengaja melakukannya
Bagaimana kita bisa hidup sehari tanpa satu sama lain?
Perangkap kamu adalah yang paling berbahaya bagiku
Bagaimana kita bisa hidup sehari tanpa satu sama lain?
Perangkap kamu adalah yang paling berbahaya bagiku
Bagaimana kita bisa hidup sehari tanpa satu sama lain?
Perangkap kamu adalah yang paling berbahaya bagiku
Bagaimana kita bisa hidup sehari tanpa satu sama lain?
Perangkap kamu adalah yang paling berbahaya bagiku, bagiku, bagiku
Aku akan menyelesaikanmu seperti Sudoku
Vertikal, horizontal, samping
Seperti plester, aku merekatkan luka padamu
Keren sekali, karena kamu adalah obat mujarabku
Setelah jatuh ke dalam perangkap, saya mengingat hari itu seolah-olah
Dia kemarin, bingung sendiri sama kamu, aku brutal
Tapi setiap menit saya mengerti
Bahwa Newton benar sekali - corongnya menarik dengan kuat
Tapi kebetulan itu Khan
Kebetulan kamu menyalakan hamam di hatiku
Aku membunuh sarafku di tempat sampah, aku mungkin sama kasarnya
Kau memotong tepat di bagian jahitannya untukku, jalang
Meski begitu, sejujurnya aku akan jadi apa tanpamu?
Saya akan berjalan di atas es dan langsung gagal total
Monsterku, putriku
Harta karun UNESCO saya
Bagaimana kita bisa hidup sehari tanpa satu sama lain?
Perangkap kamu adalah yang paling berbahaya bagiku
Bagaimana kita bisa hidup sehari tanpa satu sama lain?
Perangkap kamu adalah yang paling berbahaya bagiku
Bagaimana kita bisa hidup sehari tanpa satu sama lain?
Perangkap kamu adalah yang paling berbahaya bagiku
Bagaimana kita bisa hidup sehari tanpa satu sama lain?
Perangkap kamu adalah yang paling berbahaya bagiku, bagiku, bagiku