Lagu lain dari Barry B
Deskripsi
Mimpi yang nggak mau hilang terus berlanjut setelah bangun. Di mimpi itu, kamu bisa ngomong jujur tanpa takut terlihat aneh di antara orang-orang yang kamu kenal. Di sini, pelariannya bukan dari sirene polisi, tapi dari bayangan sendiri yang bersembunyi lebih dalam dari gang mana pun.
Musik bergema, seolah-olah kata-kata tidak berani untuk jujur dan disamarkan dalam suara “uh” yang panjang, seperti teriakan yang terhenti di tengah jalan menuju tenggorokan. Namun, di balik itu ada keinginan yang sederhana dan keras kepala: menemukan orang itu dan, akhirnya, berhenti melarikan diri.
Dan dalam mantra yang gigih ini - “lebih baik mati besok daripada hidup seribu tahun tanpa kamu” - tidak ada kesombongan atau sandiwara. Ini terdengar seperti kebenaran dari kategori kehidupan sehari-hari: seperti “garam habis” atau “pintu tertutup”. Hanya saja, garam selalu bisa dibeli, dan pintu bisa dibuka. Tetapi tanpa “kamu” ini - benar-benar tidak ada jalan keluar.
Lirik dan terjemahan
Asli
Quiero congelar el sueño en el que pudimos hablar
Sin miedo a sentirme un desconocido
Huyo más de mí que de las luces de la policía
Y siento que por dentro estoy vacío
Y quiero salir a buscarte
Al final, nunca es tarde
Para huir de todo esto que hay aquí (¡uh, uh, uh, uh, uh!)
Y quiero salir a buscarte
Al final, nunca es tarde
Para huir de todo esto que hay aquí (uh, ¡uh!)
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh
Nos enseñaron a lucharlo
A pelear por nuestro fajo
Pero no aprendimos a querer
Y yo pensaba que me había tocado Dios
Pensaba que era inmortal
Hasta el día en que te conocí
Quiero salir a buscarte
Al final, nunca es tarde
Para huir de todo esto que hay aquí (¡uh, uh, uh, uh, uh!)
Quiero salir a buscarte
Al final, nunca es tarde
Para huir de todo esto que hay aquí (uh, ¡uh!)
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh
Dicen que todo es casualidad
Pero es que es imposible
Que vengan y me lo expliquen (uh-uh-uh)
Me piensas, luego existo
Ahora estás, ahora te has ido
Y yo prefiero morir mañana a vivir mil años sin conocerte
Prefiero perder los ojos a vivir mil años sin poder verte
Prefiero morir mañana a vivir mil años sin conocerte
Prefiero romper mis manos a vivir mil años y no tocarte
Prefiero morir mañana a vivir mil años sin conocerte
Prefiero morir mañana a vivir mil años sin conocerte
Uh-uh-uh
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku ingin membekukan mimpi dimana kita bisa bicara
Tanpa takut merasa seperti orang asing
Saya lebih sering lari dari diri saya sendiri daripada dari lampu polisi
Dan aku merasa seperti di dalam diriku kosong
Dan aku ingin keluar dan mencarimu
Pada akhirnya, tidak ada kata terlambat
Untuk melarikan diri dari semua ini di sini (uh, uh, uh, uh, uh!)
Dan aku ingin keluar dan mencarimu
Pada akhirnya, tidak ada kata terlambat
Untuk melarikan diri dari semua ini di sini (uh, uh!)
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, eh
Mereka mengajari kami untuk melawannya
Untuk memperjuangkan gumpalan kita
Tapi kami tidak belajar mencintai
Dan saya berpikir bahwa Tuhan telah menyentuh saya
Saya pikir saya abadi
Sampai hari aku bertemu denganmu
Aku ingin keluar dan mencarimu
Pada akhirnya, tidak ada kata terlambat
Untuk melarikan diri dari semua ini di sini (uh, uh, uh, uh, uh!)
Aku ingin keluar dan mencarimu
Pada akhirnya, tidak ada kata terlambat
Untuk melarikan diri dari semua ini di sini (uh, uh!)
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, eh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, eh
Mereka bilang semuanya kebetulan
Tapi itu tidak mungkin
Biarkan mereka datang dan menjelaskannya kepadaku (uh-uh-uh)
Kamu memikirkanku, maka aku ada
Sekarang kamu, sekarang kamu pergi
Dan aku lebih memilih mati besok daripada hidup seribu tahun tanpa mengenalmu
Aku lebih baik kehilangan mataku daripada hidup seribu tahun tanpa bisa melihatmu.
Aku lebih baik mati besok daripada hidup seribu tahun tanpa mengenalmu
Aku lebih baik mematahkan tanganku daripada hidup seribu tahun tanpa menyentuhmu
Aku lebih baik mati besok daripada hidup seribu tahun tanpa mengenalmu
Aku lebih baik mati besok daripada hidup seribu tahun tanpa mengenalmu
Uh-uh-uh