Lagu lain dari Mrs. GREEN APPLE
Deskripsi
Cinta di sini bukanlah lentera merah muda, melainkan proses alkimia yang aneh: mencampurkan “aku mencintaimu” dengan “maafkan aku” dan mendapatkan sesuatu yang lebih membakar daripada matahari dan lebih dingin daripada bulan. Kata-kata itu kadang bersembunyi, kadang tumbuh di dalam, berubah menjadi mantra yang tidak mungkin dihilangkan. Setiap emosi dalam lagu ini seperti putaran spiral baru: sedikit lebih bijaksana, sedikit lebih keras kepala, tetapi tetap dengan inti yang rentan.
Dalam suara ini ada kesedihan ironis - tentang bagaimana tidak bisa menjadi “benar” dalam cinta, dan kepastian yang cerah - bahwa Anda akan tetap memikirkannya, baik dalam kehidupan ini maupun yang berikutnya. Seperti matahari malam: seharusnya tidak ada, tetapi tetap bersinar dan menerangi jalan-jalan yang gelap.
Pencipta ide dan konsep: Motoki Omori.
Sutradara: Yasuhiro Arafune
Produser: Akinori Sasaki
Pemain: Momoka Takeuchi
Keigo Atogi, Suzuna Arai, Junnosuke Iwamoto, Okachi,
Saki Kato, Kazu, Kenan, Kizuku Kindze, Yuki Chloe,
Miho Goto, Taisei Shimizu, Sosuke Sugawara, Aika Takita,
Taishi Takeda, Raiki Terasawa, Risako Toru, Kokoro Naruse,
Shoei Nishimura, Himari Nobira, Shota Handa, Hoshira, Manami,
Koki Mitani, Masashi Yamada, Yuri Yokobori
Direktur Fotografi: Junpei Suzuki
Kamera Drone: Michito Tanaka
Operator: Kosuke Sai
Asisten Kamera Pertama: Yuji Moi
Asisten Kamera Kedua: Takahiro Ishikawa
Asisten kamera ketiga: Chang Mei, Jin Shufeng
Asisten pertama untuk pengambilan gambar aktor: Baku Owada
DIT: Seiji Uchida
Operator QTAKE: Mo Hirosaki
Lirik dan terjemahan
Asli
摩訶不思議だ 言霊は誠か
偽ってる彼奴は 天に堕ちていった
って聞いたんだけども 彼奴はどうも
皆に愛されてたらしい
感じたい思いは 故に自由自在だ
奇しき術から転じた まほろば
「あなたが居る」それだけで今日も
生きる傷みを思い知らされる
愛してるとごめんねの差って
まるで月と太陽ね
また明日会えるからいいやって
何一つ学びやしない魂も
貴方をまた想う 今世も
奉仕だ こうしたいとかより
こうして欲しいが聞きたい
思いの外 自分軸の世界
一周半廻った愛を喰らいたい
私に効く薬は何処だ
馬鹿に言わせりゃ この世は極楽だ
正直になれない 私はいつか
素直になれるあの子にきっと
色々と遅れては奪われる
愛してると大好きの差って
まるで月と月面ね
また呑んだ言葉が芽を出して
身体の中にずっと残れば
気づけば拗れる恋模様
めくれば次の章
石になった貴方の歌を
口ずさんで歩こう
ひとりじゃないって笑おう
分厚めの次の本
病になった私の歌を
口ずさんで歩こう
ひとりの夜を歩こう
愛してるよ ごめんね じゃあね
まるで夜の太陽ね
クスシキ時間の流れで
大切を見つけた魂も
貴方をまた想う 来世も
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい Mm, mm
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい Mm, mm
Terjemahan bahasa Indonesia
Ini sangat misterius. Apakah semangat berbicara itu benar?
Orang yang berbohong jatuh ke surga
Aku mendengarnya, tapi bagaimana dengan dia?
Sepertinya dia dicintai oleh semua orang
Oleh karena itu, perasaan yang ingin Anda rasakan bebas.
Mahoroba beralih dari teknik misterius
"Kamu di sini" adalah satu-satunya yang kubutuhkan hari ini
Saya teringat akan penderitaan hidup
Perbedaan antara aku mencintaimu dan aku minta maaf
Itu seperti bulan dan matahari
Semoga beruntung, sampai jumpa lagi besok
Jiwa yang tidak pernah belajar apa pun
Aku memikirkanmu lagi dalam hidup ini
Ini layanan. Ini lebih seperti ini.
Aku ingin ini, tapi aku ingin mendengarnya
Dunia yang secara tak terduga egois
Aku ingin memakan cinta yang sudah ada satu setengah kali
Dimana obat yang manjur untuk saya?
Jika kau bertanya pada orang bodoh, dunia ini adalah surganya.
Saya tidak bisa jujur
Aku yakin dia akan menjadi gadis yang bisa jujur.
Jika ada berbagai penundaan, maka akan dihilangkan
Perbedaan antara aku mencintaimu dan aku mencintaimu
Ini seperti bulan dan permukaan bulan
Kata-kata yang kutelan telah tumbuh lagi
Jika itu tetap berada di tubuh Anda selamanya
Sebelum Anda menyadarinya, cinta Anda akan memudar
Balik halaman ke bab berikutnya
Lagumu berubah menjadi batu
Ayo jalan sambil bersenandung
Mari kita tertawa karena mengetahui kita tidak sendirian
Buku berikutnya yang tebal
Laguku saat aku sakit
Ayo jalan sambil bersenandung
Mari kita berjalan sendirian di malam hari
aku cinta kamu. Saya minta maaf. Sampai berjumpa lagi.
Ini seperti matahari di malam hari
Kusushiki Dalam aliran waktu
Jiwa yang telah menemukan sesuatu yang penting
Aku akan memikirkanmu lagi di kehidupan selanjutnya
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui Mm, mm
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui Mm, mm