Lagu lain dari GP Explorer
Lagu lain dari Zamdane
Deskripsi
Semua orang berlari ke suatu tempat - orang-orang, jalanan, pikiran. Asap rokok menempel di bulu mata, dan di antara tarikan napas dan hembusan napas, kata “kamu” terlintas. Lucu: sepertinya cerita ini sudah ditulis ulang ribuan kali, tetapi tangan tetap terulur ke awal - siapa tahu kali ini akhir ceritanya berbeda? Di antara baris-baris - pertengkaran, kelembutan, dan “maaf” yang diucapkan bukan dengan bibir, tetapi dengan jeda. Dalam suara - kelelahan dan kehangatan, seolah-olah hati memutuskan untuk menghembuskan napas: ya, itu sulit, tetapi mari kita berpelukan dengan benar.
Lirik dan terjemahan
Asli
Ça court les rues, ça court la nuit
Ça prend la tête, ça brouille l'ennui
J'allume une clope, j'vais voir une pote
Je pense à toi, toi, tu fais quoi?
J'ai pris des notes de mon passé
Toutes les erreurs à ne pas recommencer
J'ai pris mes peurs, j'les ai jetées
Et mes malheurs, tu les as tous gommés
On s'émerveille, yeux dans les yeux
On s'dit "je t'aime", l'air paresseux
Ça fait mille fois qu'ça m'fait d'l'effet
Ça fait mille toi dans mes carnets
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Pardonne-moi, en c'moment j'ai mes humeurs
C'est dur à dire, c'est lourd comme c'que j'ai sur l'cœur
Même si ça finit mal, j'voudrais pas qu'tu meurs
Crois-moi
Des fois, pour s'rapprocher, suffit d'un pas
Je sais qu'c'est difficile à faire
Mais c'est mieux que de rester loin d'toi
Là où tu peux pas prendre soin d'moi
J'ai promis d'être honnête avec toi
Mais j'peux pas te dire ce que j'sais pas
Ni te donner ce que j'n'ai pas
Oh, ma bella
Mais aujourd'hui est un nouveau jour
Oublie ça et viens dans mes bras
Une fois qu't'es installée
J't'assure que personne ne t'enlèvera
Faut garder entre nous c'qu'on dit
Les secrets qu'on partage sous les draps
Occupe-toi de toi-même
Dans mon cas, y a que Dieu qui m'aidera
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
(Mais aujourd'hui est un nouveau jour)
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Terjemahan bahasa Indonesia
Ia berjalan di jalanan, berjalan di malam hari
Dibutuhkan kepala, itu mengaburkan kebosanan
Saya menyalakan rokok, saya akan menemui seorang teman
Aku memikirkanmu, apa yang kamu lakukan?
Saya mencatat dari masa lalu saya
Semua kesalahan tidak boleh terulang lagi
Aku menghilangkan ketakutanku, aku membuangnya
Dan kemalanganku, kau menghapus semuanya
Kami kagum, saling berhadapan
Kita mengatakan “Aku cinta kamu”, terlihat malas
Itu berdampak pada saya ribuan kali
Itu seribu kamu di buku catatanku
Dan saat aku memikirkanmu
Apakah kamu memikirkan kami?
Setidaknya seribu kali
Bahwa saya menulis sejarah
Dalam lingkaran
Dan saat aku memikirkanmu
Apakah kamu memikirkan kami?
Setidaknya seribu kali
Bahwa saya menulis sejarah
Dalam lingkaran
Maafkan saya, saat ini saya sedang dalam suasana hati saya
Sulit untuk mengatakannya, berat seperti apa yang ada di hatiku
Bahkan jika itu berakhir buruk, aku tidak ingin kamu mati
Percayalah padaku
Terkadang, untuk menjadi lebih dekat, yang diperlukan hanyalah satu langkah
Saya tahu ini sulit dilakukan
Tapi itu lebih baik daripada menjauhimu
Dimana kamu tidak bisa menjagaku
Aku berjanji akan jujur padamu
Tapi aku tidak bisa memberitahumu apa yang aku tidak tahu
Juga tidak memberimu apa yang tidak kumiliki
Oh, sayangku
Tapi hari ini adalah hari yang baru
Lupakan saja dan peluklah aku
Setelah Anda diinstal
Saya yakinkan Anda bahwa tidak ada yang akan membawa Anda pergi
Kita harus menjaga apa yang kita katakan di antara kita
Rahasia yang kami bagikan di balik selimut
Jaga dirimu
Dalam kasusku, hanya Tuhan yang akan membantuku
Dan saat aku memikirkanmu
Apakah kamu memikirkan kami?
Setidaknya seribu kali
Bahwa saya menulis sejarah
Dalam lingkaran
Dan saat aku memikirkanmu
Apakah kamu memikirkan kami?
(Tapi hari ini adalah hari yang baru)
Setidaknya seribu kali
Bahwa saya menulis sejarah
Dalam lingkaran